TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • U
  • »
  • uata anderson – dentre tudo

Interpret: uata anderson - Název: dentre tudo 

Písňové texty a překlad: uata anderson - dentre tudo Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od uata anderson! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno u od uata anderson a podívejte, jaké další písničky od uata anderson máme v našem archívu, např. dentre tudo.

Původní

Dentre todo o universo. Dentre tudo que me traz você aqui. Dentre todos os meus versos. Dentre tudo o que me faz assumir. Refrão. Que a vida, o tempo, meu mundinho. Não tem valor sem você. Que a dor o medo e a morte são poucos pra te ter. Que eu mudo o gosto, mudo o jeito só pra te ter aqui. Sorrindo de novo pra mim. Dentre tudo que machuca. Dentre tudo que difama. Dentre tudo que não dura. Dentre todo amor que sangra. Nada dói mais, do que não te ter. Nada dói mais do que acordar ao teu lado mas não te ver. Nada dói mais, do que você meu sonho ser. E eu nem seu homem ser. Mas não me canso, nem desisto de repetir. Dentre todo o universo. Dentre tudo que me traz você aqui. Dentre todos os meus versos. Dentre tudo o que me faz assumir. Refrão. Que a vida, o tempo. Meu mundinho não tem valor sem você. Que a dor o medo e a morte são poucos pra te ter. Que eu mudo o gosto, mudo o jeito só pra te ter aqui. Sorrindo de novo pra mim. Que a vida, o tempo. Meu mundinho não tem valor sem você. Que a dor o medo e a morte são poucos pra te ter. Que eu mudo o gosto, mudo o jeito só pra te ter aqui. Sorrindo de novo pra mim. Sorrindo de novo pra mim

překlad

Z celého vesmíru. Mezi vším, co mě sem přivádí. Mezi všemi mými verši. Mezi tím vším mě to nutí převzít. Sbor. Že život, čas, můj malý svět je bez tebe bezcenný. Že bolest, strach a smrt jsou příliš málo na to, abys je měl. Že změním chuť, změním způsob, jen abych tě tu měl. Znovu se na mě usmívá. Mezi vším, co bolí. Mezi vším, co pomlouvá. Mezi vším, co nevydrží. Mezi všemi láskami, které krvácejí. Nic nebolí víc než to, že tě nemám. Nic nebolí víc, než když se probudíte vedle sebe, ale nevidíte se. Nic nebolí víc než to, že jsi můj sen. A já nejsem tvůj muž. Ale neunavuje mě to, ani se nevzdávám opakování. Z celého vesmíru. Mezi vším, co mě sem přivádí. Mezi všemi mými verši. Ze všech věcí, které mě nutí převzít kontrolu. Sbor. Že život, čas Bez tebe je můj malý svět bezcenný. Že bolest, strach a smrt jsou příliš málo na to, abys je měl. Že změním chuť, změním způsob, jen abych tě tu měl. Znovu se na mě usmívá. Ten život, ten čas. Můj malý svět bez tebe nemá žádnou hodnotu. Že bolest, strach a smrt jsou příliš málo na to, abys je měl. Že změním chuť, změním způsob, jen abych tě tu měl. Usměje se na mě. Znovu se na mě usmívá

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com