TEXTPREKLAD.COM

Interpret: tom jones - Název: younger days 

Písňové texty a překlad: tom jones - younger days Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od tom jones! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno t od tom jones a podívejte, jaké další písničky od tom jones máme v našem archívu, např. younger days.

Původní

I’m still young at heart, I play the part

I feel so good, I feel so good

When Madison Square Garden

No longer screams for me

(Now)

And the record company

Don’t send no Limos for me

(No, no)

And the young girls

They think that I’m too old

I know I'll be okay when

I think of the young days, the young days

With a mike and a guitar

I used to racket on any stage, any stage

From the hood to the suburbs in a theater near you

The big neon lights whenever we came through

People pushing through like they don’t no what to do

Bouncers screaming, "Hey, hey, hey

Ain’t no pushing to the back of the line

Don’t you know everybody’s bound to get in?

Wait your turn, ticket holders are first on the line"

But it made me feel special

When a hundred girls rushed that door

Ignored what the bouncers say

They went to the club screaming 'Tom'

It made me feel special when they say

"DJ, play this request", all right

Thinking of my younger rowdy days

I know my people say

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

When I look in your eyes that’s the only stars I see

And I go through New York with no security

And on the billboards I’m no longer number one

I know I'll be okay when

I think of the young days, the young days

With a mike and a guitar

I used to racket on any stage, any stage

From the hood to the suburbs in a theater near you

The big neon lights whenever we came through

People pushing through like they don’t no what to do

Bouncers screaming, "Hey, hey, hey

Ain’t no pushing to the back of the line

Don’t you know everybody’s bound to get in?

Wait your turn, ticket holders are first on the line"

But it made me feel special

When a hundred girls rushed that door

Ignored what the bouncers say

They went to the club screaming 'Tom'

It made me feel special when they say

"DJ, play this request", all right

Thinking of my younger rowdy days

I know my people say

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(It was young and rowdy)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Now I’m old and rowdy)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

(As long as I stay rowdy, nothing's gonna be cloudy)

I know I'll be okay when

I think of the young days, the young days

With a mike and a guitar

I used to racket on any stage, any stage

From the hood to the suburbs in a theater near you

The big neon lights whenever we came through

People pushing through like they don’t no what to do

Bouncers screaming, "Hey, hey, hey

Ain’t no pushing to the back of the line

Don’t you know everybody’s bound to get in?

Wait your turn, ticket holders are first on the line"

But it made me feel special

When a hundred girls rushed that door

Ignored what the bouncers say

They went to the club screaming 'Tom'

It made me feel special when they say

"DJ, play this request", all right

Thinking of my younger rowdy days

I know my people say

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

It was good in sixty-five, it was good in sixty-six

It was good in sixty-seven, I felt I was in heaven

It still feels good after all these years

Now we’re in a new millennium

I can dig it, I still dig it, I still do it

'Cause I love it, yes, I do

překlad

V srdci jsem stále mladý, hraji roli

Cítím se tak dobře, cítím se tak dobře

Když Madison Square Garden

už po mně nekřičí

(Teď)

A nahrávací společnost

Don't send no Limos for me

(Ne, ne)

A mladé dívky

Myslí si, že jsem moc starý

Já vím, že budu v pořádku, až

Myslím na mladé dny, na mladé dny

S mikrofonem a kytarou

Na každém jevišti, na každém jevišti jsem řádil.

Od chudinské čtvrti až po předměstí v divadle poblíž vás

Velká neonová světla, kdykoli jsme prošli

Lidi se prodírali, jako by nevěděli, co mají dělat.

Vyhazovači křičeli: "Hej, hej, hej".

Ain't no pushging to the back of the line

Copak nevíte, že se tam musí dostat každý?

Počkejte, až na vás přijde řada, majitelé vstupenek jsou první na řadě."

Ale cítil jsem se díky tomu výjimečně.

Když se stovka holek hrnula ke dveřím

Ignorovaly, co říkají vyhazovači.

Šly do klubu a křičely "Tom".

Cítil jsem se výjimečně, když říkaly

"DJi, zahraj tuhle žádost", dobře.

Vzpomínal jsem na své mladé, bouřlivé časy.

Vím, že moji lidé říkají

Come rush the door, we gonna bomb rush the door (Pojď, pospěš si, pospěš si) (Pojď, pospěš si, pospěš si, pospěš si) (Přijď, pospěš si, pospěš si) (Přijď, pospěš si, pospěš si) (Pojď, pospěš si, pospěš si, pospěš si) (Přijď, pospěš si, pospěš si) (Přijď, pospěš si, pospěš si) (Pojď, pospěš si, pospěš si) (Přijď, pospěš si, pospěš si)

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

Když se ti podívám do očí, vidím jen hvězdy.

A procházím New Yorkem bez ochranky

A na billboardech už nejsem číslo jedna.

Vím, že budu v pořádku, když

Vzpomínám na mladé dny, na mladé dny

S mikrofonem a kytarou

Na každém pódiu, na každém pódiu jsem řádil.

Od chudinské čtvrti až po předměstí v divadle poblíž tebe

Velká neonová světla, kdykoli jsme prošli

Lidi se prodírali, jako by nevěděli, co mají dělat.

Vyhazovači křičeli: "Hej, hej, hej".

Ain't no pushging to the back of the line

Copak nevíte, že se tam musí dostat každý?

Počkejte, až na vás přijde řada, majitelé vstupenek jsou první na řadě."

Ale cítil jsem se díky tomu výjimečně.

Když se stovka holek hrnula ke dveřím

Ignorovaly, co říkají vyhazovači.

Šly do klubu a křičely "Tom".

Cítil jsem se výjimečně, když říkaly

"DJi, zahraj tuhle žádost", dobře.

Vzpomínal jsem na své mladé, bouřlivé časy.

Vím, že moji lidé říkají

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(It was young and rowdy)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Teď jsem starý a hlučný)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

(Dokud budu hlučný, nic se nezakalí)

Vím, že budu v pořádku, když

Myslím na mladé dny, na mladé dny

S mikrofonem a kytarou

Na každém pódiu, na každém pódiu jsem řádil

Od chudinské čtvrti až po předměstí v divadle poblíž tebe

Velká neonová světla, kdykoli jsme prošli

Lidi se prodírali, jako by nevěděli, co mají dělat.

Vyhazovači křičeli: "Hej, hej, hej".

Ain't no pushging to the back of the line

Copak nevíte, že se tam musí dostat každý?

Počkejte, až na vás přijde řada, majitelé vstupenek jsou první na řadě."

Ale cítil jsem se díky tomu výjimečně.

Když se stovka holek hrnula ke dveřím

Ignorovaly, co říkají vyhazovači.

Šly do klubu a křičely "Tom".

Cítil jsem se výjimečně, když říkaly

"DJi, zahraj tuhle žádost", dobře.

Vzpomínal jsem na své mladé, bouřlivé časy.

Vím, že moji lidé říkají

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door

(Rush)

Come rush the door, we gonna bomb rush the door, hey, hey, hey

V pětašedesátým to bylo dobrý, v šedesátým šestým to bylo dobrý.

Bylo to dobré v šedesátém sedmém, cítil jsem se v nebi.

Pořád se cítím dobře i po těch letech

Teď jsme v novém tisíciletí.

Já to můžu kopat, já to pořád kopu, já to pořád dělám

'Cause I love it, yes, I do

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com