TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • T
  • »
  • Tiziano Ferro – Scivoli di nuovo

Interpret: Tiziano Ferro - Název: Scivoli di nuovo 

Písňové texty a překlad: Tiziano Ferro - Scivoli di nuovo Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Tiziano Ferro! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno T od Tiziano Ferro a podívejte, jaké další písničky od Tiziano Ferro máme v našem archívu, např. Scivoli di nuovo.

Původní

Conti ferito le cose che non sono andate come volevi
temendo sempre e solo di apparire peggiore
di ciò che sai realmente di essere.
Conti precisi per ricordare quanti sguardi hai evitato
e quante le parole che non hai pronunciato
per non rischiare di deludere.
La casa, l'intera giornata,
il viaggio che hai fatto per sentirti più sicuro
più vicino a te stesso,
ma non basta, non basta mai. Scivoli di nuovo
e ancora come tu fossi una mattina
da vestire e da coprire
per non vergognarti
scivoli di nuovo e ancora
come se non aspettassi altro
che sorprendere le facce
distratte e troppo assenti
per capire i tuoi silenzi
c'è un mondo di intenti
dietro gli occhi trasparenti
che chiudi un po'. Torni a sentire
gli spigoli di quel coraggio mancato
che rendono in un attimo
il tuo sguardo più basso
e i tuoi pensieri invisibili
torni a contare i giorni
che sapevi non ti sanno aspettare
hai chiuso troppe porte
per poterle riaprire
devi abbracciare
ciò che non hai più
La casa, i vestiti, la festa
ed il tuo sorriso trattenuto e dopo esploso
per volerti meno male,
ma non basta, non basta mai Scivoli di nuovo
e ancora come tu fossi una mattina
da vestire e da coprire
per non vergognarti
scivoli di nuovo e ancora
come se non aspettassi altro
che sorprendere le facce
distratte e troppo assenti
per capire i tuoi silenzi
c'è un mondo di intenti
dietro gli occhi trasparenti
che chiudi un po'. E non vuoi nessun errore
però vuoi vivere
perché chi non vive lascia
il segno del più grande errore. Scivoli di nuovo
e ancora come tu fossi una mattina
da vestire e da coprire
per non vergognarti
scivoli di nuovo e ancora
come se non aspettassi altro
che sorprendere le facce
distratte e troppo assenti
per capire i tuoi silenzi
c'è un mondo di intenti
dietro gli occhi trasparenti
che chiudi un po'.
Che chiudo un po'.
Che chiudi..

překlad

Počítáš zraněný ty věci které nešly tak jak si chtěl
pořád se strachujíc a jen se ti zdá horší
než to, co ve skutečnosti víš, že je.
Počítáš přesně aby sis vzpomněl kolika pohledům ses vyhnul
a kolik slov si nevyslovil
aby si neriskoval zklamání.
Dům, celý den,
cesta, kterou si podstoupil, aby ses cítil jistější
bližší k sobě samému
ale nestačí to, nikdy to nestačí. Uklouzneš znovu
a ještě jednou, jako by si byl jedno ráno
k oblečení a k zakrytí
aby ses nestyděl
uklouzneš znovu a ještě jednou
jako by si neočekával nic dalšího
co překvapí tváře
roztěkané a příliš nesoustředěné
pro pochopení tvých tich
je tu jeden způsob že bys žaloval
za průhlednýma očima
které trochu zavíráš. Vrátíš se abys cítil
hrany té chybějící odvahy
které ti vracejí v jednom okamžiku
tvůj sklopený zrak
a tvoje neviditelné myšlenky
vrátíš se abys spočítal dny
o kterých si věděl, že na tebe neumějí počkat
zavřel si příliš moc dveří
na to abys je mohl znovu otevřít
musíš obejmout
to co už nemáš
Dům, šaty, oslava
a tvůj zadržený a potom propuknutý úsměv
pro to tě chtít díky bohu
ale nestačí to, nestačí to nikdy Uklouzneš znovu
a ještě jednou, jako by si byl jedno ráno
k oblečení a k zakrytí
aby ses nestyděl
uklouzneš znovu a ještě jednou
jako by si neočekával nic dalšího
co překvapí tváře
roztěkané a příliš nesoustředěné
pro pochopení tvých tich
je tu jeden způsob že bys žaloval
za průhlednýma očima
které trochu zavíráš. A nechceš žádnou chybu
ale chceš žít
protože kdo nežije nechává
znamení ještě větší chyby Uklouzneš znovu
a ještě jednou, jako by si byl jedno ráno
k oblečení a k zakrytí
aby ses nestyděl
uklouzneš znovu a ještě jednou
jako by si neočekával nic dalšího
co překvapí tváře
roztěkané a příliš nesoustředěné
pro pochopení tvých tich
je tu jeden způsob že bys žaloval
za průhlednýma očima
které trochu zavíráš.
Které trochu zavíráš.
Které zavíráš..

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com