TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • T
  • »
  • the pogues – the sun & the moon

Interpret: the pogues - Název: the sun & the moon 

Písňové texty a překlad: the pogues - the sun & the moon Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od the pogues! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno t od the pogues a podívejte, jaké další písničky od the pogues máme v našem archívu, např. the sun & the moon.

Původní

The snakes they can crawl and the cheetahs they can bawl

And their ghosts can wait for the hereafter

But if you are so proud as to say that's not allowed

We will get sick and choke ourselves with laughter

And the girlfriends that you knew to whom you promised to be true

Will have their sisters hanging from the rafters

And every dirty shade will rise rotting from its grave

Tomorrow will be just like the day after

Oh, and this bitter desert wind will come ripping through your skin

And everything that's calm will turn to madness

And all of your false tears will come whirling down the years

And what was kind and warm will turn to sadness

And the sun and the moon will come begging at your door

The stars will turn to rust and drop from the skies

And everybody soon will be asking you for more

And everybody will be telling lies

And the girlfriends that you knew to whom you promised to be true

Will have their sisters hanging from the rafters

And every dirty shade will rise rotting from its grave

Tomorrow will be just like the day after, yeah

By now the girlfriends that you knew to whom you promised to be true

Will have their sisters hanging from the rafters

And every dirty shade will rise rotting from its grave

Tomorrow will be just like the day after

Tomorrow will be just like the day after

Tomorrow will be just like the day after

Tomorrow, just like the day after

překlad

Hadi se umí plazit a gepardi řvát.

A jejich duchové mohou čekat na onen svět.

Ale jestli jsi tak pyšný, že říkáš, že to není dovoleno.

nám bude špatně a udusíme se smíchy.

A přítelkyně, které jsi znal a kterým jsi slíbil, že budeš věrný.

budou jejich sestry viset na trámech.

A každý špinavý stín povstane z hrobu a bude hnít.

Zítřek bude stejný jako pozítří

A tenhle hořký pouštní vítr se ti prodere kůží.

A všechno, co je klidné, se změní v šílenství.

A všechny tvé falešné slzy budou vířit dolů po letech.

A to, co bylo laskavé a hřejivé, se změní ve smutek.

A slunce a měsíc přijdou žebrat k tvým dveřím.

Hvězdy se změní v rez a spadnou z oblohy.

A všichni tě brzy budou žádat o víc.

A všichni budou lhát

A přítelkyně, které jsi znal a kterým jsi slíbil, že budeš věrný.

budou jejich sestry viset na trámech.

A každý špinavý stín vstane z hrobu a bude hnít.

Zítřek bude jako pozítří, jo.

Teď už přítelkyně, které jsi znal a kterým jsi slíbil, že budeš věrný.

budou jejich sestry viset na trámech.

A každý špinavý stín povstane a shnije z hrobu.

Zítřek bude jako den poté

Zítřek bude jako den poté

Zítřek bude jako den poté

Zítřek bude jako den poté

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com