TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • T
  • »
  • Thalía ( Ariadna Thalía Sodi Miranda) – Arrasando

Interpret: Thalía ( Ariadna Thalía Sodi Miranda) - Název: Arrasando 

Písňové texty a překlad: Thalía ( Ariadna Thalía Sodi Miranda) - Arrasando Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Thalía ( Ariadna Thalía Sodi Miranda)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno T od Thalía ( Ariadna Thalía Sodi Miranda) a podívejte, jaké další písničky od Thalía ( Ariadna Thalía Sodi Miranda) máme v našem archívu, např. Arrasando.

Původní

Que sube que baja que no se que pasa
Que la condición humana
Va acabando con la raza
Cuando triunfas en la vida
Va creciendo más la envidia
Vas sintiendo cuando subes
Que te dan zancadillas No sabes que los lobos están a tu lado
Pues les va de maravilla
La apariencia más sencilla
Nunca faltan los gorrones
Para ir de reventones
Mas cuando los necesitas, no les ves ni los talones Son tantos los celos que me hacen cosquillas
Que si engordo, que si enflaco,
Que si no tengo costillas,
Hoy tengo respuesta a cualquier encuesta pues
Yo sigo caminando
También sigo arrasando Arrasando con la vida
Cosechando la alegría
No hay obstáculo que me impida,
Disfrutar de un nuevo día
Arrasando con lo bueno
Desechando to´ lo malo
No hay oscuridad hoy que cubra
Esta luz que en mi deslumbra Parece que somos armas mortales
Pues sin miedo mutilamos
Sentimientos naturales
Destrozamos la alegría
Acabamos con la vida
Sabotajes para el alma
Tropezones y apatía Juzgamos a todos los que encontramos
Destrozamos sus creencias
Y evadimos sus razones
Que si es guapo, pues es gay
Que si es rico es del cartel
Que si es joven y es muy bella
La cuchilla estuvo con ella Estamos entrando a un nuevo milenio
Pretendamos concentrarnos en lo que hace
Nuestro cuerpo
Somos jóvenes y fuertes
Y también inteligentes
En el alma ir concentrando
Lo que el día va arrasando Arrasando con la vida
Cosechando la alegría
No hay obstáculo que me impida,
Disfrutar de un nuevo día
Arrasando con lo bueno
Desechando to´ lo malo
No hay oscuridad hoy que cubra
Esta luz que en mi deslumbra Mirando hacia atrás aprende el legado
De personas que han dejado
Una huella en el pasado
Einstein, DaVinci, Neruda, y Maliche
Los Aztecas y Toltecas y también los Zapotecas Napoleón conocido como estratega
A Cleopatra no le importa en el amor la entrega
Ghandi, Lutero y Madre Teresa
Aunque pasen muchos anos
Se hablará de su entereza Lady Diana princesa de corazones
Y una Eva que ha pecado
Y nos jaló con sus acciones
Luter King, Malcom X
Incansables en su fé
Son personas que a su paso
Seguirán siempre arrasando

překlad

Co jde nahoru, jde i dolů, může se stát cokoliv
Protože lidský status
Končí rasou
když máš úspěch v životě
Roste jejich závist
Pocítíš, že když stoupáš
Házejí ti klacky pod nohy. Ještě nevíš, že kolem tebe jsou vlci
No není divu
Sedí jim to výborně
Nejprostější vzhled
Vyžírky nikdy nechybí na večírcích
Když je nejvíc potřebuješ, za patami se jim jen zapráší. Žárlivost je tak velká, že mě pomlouvají
Jestli tloustnu, jestli hubnu,
Jestli mi netrčí žebra
Dnes mám odpověď na jakoukoliv otázku
Tak jdu dál a
Vyhrávám Vyhrávám v životě,
sklízím radost,
neexistuje překážka, která by mi zabránila
těšit se z nového dne.
Vyhrávám to dobré,
odmítám všechno špatné.
Neexistuje temnota, která by zakryla
světlo, které v mém nitru září. Asi jsme smrtící zbraně,
no vždyť bez obav ničíme přirozené city,
kazíme radost, bereme si život,
ignorujeme duši, selháním a lhostejností,
soudíme všechny, které potkáme
ničíme jejich přesvědčení a utíkáme před jejich pravdami
jakmile je hezký, tak je gay
jakmile je bohatý, je překupník
jakmile je mladá a velmi krásná, byla na plastice. Dnes, když vstupujeme do nového tisíciletí,
snažme se soustředit na to, co dělá naše tělo,
jsme mladí a silní a také inteligentní,
a v duši se uloží to,
v čem ten den
vyhrajeme. Vyhrávám v životě... Podíváme-li se zpátky, učí nás odkaz
lidí, kteří zanechali zanechali stopu
v minulosti:
Einstein, DaVinci, Neruda y la Malinche;
Aztékové, Toltékové a také Zapotéci.
Napoleon známý jako stratég,
Cleopatru nezajímá odevzdání se v lásce,
Gandhi, Lutero y Matka Teresa,
ačkoliv uběhlo mnoho let, stále se bude mluvit
o jejich statečnosti.
Lady Diana, princezna srdcí
a Eva, která zhřešila a zatáhla nás do svých
činů.
Luther King, Malcom X, neúnavní ve své víře,
jsou lidé, kteří na své cestě budou vždy
vyhrávat. Vyhrávám v životě...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com