TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • T
  • »
  • Ted Gärdestad – Himlen är oskyldigt blå

Interpret: Ted Gärdestad - Název: Himlen är oskyldigt blå 

Písňové texty a překlad: Ted Gärdestad - Himlen är oskyldigt blå Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Ted Gärdestad! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno T od Ted Gärdestad a podívejte, jaké další písničky od Ted Gärdestad máme v našem archívu, např. Himlen är oskyldigt blå.

Původní

Himlen är oskyldigt blå,
som ögon när barnen är små.
Att regndroppar faller som tårarna gör,
rår inte stjärnorna för.
Älskling jag vet hur det känns,
när broar till tryggheten bränns.
Fast tiden har jagat oss in i en vrå,
är himlen så oskyldigt blå. När vi växte upp, lekte livet,
vi var evighetens hopp.
Det var helt självklart att vår
framtid skulle bli,
oförbrukat fri. Somrar svepte fram,
jorden värmde våra fötter där vi sprang
Rågen gungade, och gräset växte grönt.
Hela livet var så skönt. Himlen är oskyldigt blå,
som ögon när barnen är små.
Att regndroppar faller som tårarna gör,
det rår inte stjärnorna för.
Älskling, jag vet hur det känns,
när broar till tryggheten bränns.
Fast tiden har jagat oss in i en vrå,
är himlen så oskyldigt blå. Frusna på en strand,
Flög vi med drakar medans
tiden flöt iland.
Vi var barn som ingen ondska kunde nå
himlen var så blå Nu tar molnen mark.
Jag var förblindad av att solen sken så stark.
Men mina ögon kommer alltid le mot dig.
Kan det begäras mer av mig. Himlen är oskyldigt blå,
djupaste hav likaså.
Att regndroppar faller som tårarna gör,
det rår inte stjärnorna för.
Älskling, jag vet hur det känns,
när broar till tryggheten bränns.
Fast tiden har jagat, oss in i en vrå.
Är himlen så oskyldigt blå

překlad

Nebe je nevinně modré,
jako oči malých dětí.
To, že dešťové kapky kanou jako slzy,
není vinou hvězd.
Miláčku, vím, jaký je to pocit,
když shoří mosty do bezpečí.
Přestože nás čas zahnal do kouta,
nebe je nevinně modré. Když jsme vyrůstali, život vzkvétal,
byli jsme nadějí věčnosti.
Bylo zcela jasné,
že naše budoucnost bude
nedotknutelně svobodná. Léta běžela,
zem nám hřála chodidla, kamkoli jsme běželi.
Žito se vlnilo a tráva zeleně rašila.
Celý život byl krásný. Nebe je nevinně modré,
jako oči malých dětí.
To, že dešťové kapky kanou jako slzy,
není vinou hvězd.
Miláčku, vím, jaký je to pocit,
když shoří mosty do bezpečí.
Přestože nás čas zahnal do kouta,
nebe je nevinně modré. Mrzli jsme na pláži,
pouštěli jsme draky
a čas omýval břehy.
Byli jsme děti, které žádné zlo nezasáhne,
nebe bylo tak modré. Teď mračna klesají k zemi.
Oslnilo mě, že slunce zářilo tak jasně.
Ale mé oči se na tebe navždycky budou usmívat.
Co víc po mně kdo může chtít? Nebe je nevinně modré,
stejně jako nejhlubší oceány.
To, že dešťové kapky kanou jako slzy,
není vinou hvězd.
Miláčku, vím, jaký je to pocit,
když shoří mosty do bezpečí.
Přestože nás čas zahnal do kouta,
nebe je tak nevinně modré.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com