TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Silbermond – Die Liebe lässt mich nicht

Interpret: Silbermond - Název: Die Liebe lässt mich nicht 

Písňové texty a překlad: Silbermond - Die Liebe lässt mich nicht Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Silbermond! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od Silbermond a podívejte, jaké další písničky od Silbermond máme v našem archívu, např. Die Liebe lässt mich nicht.

Původní

Ich bin heut' morgen aufgewacht
Und wusste nicht, wofür,
Hab' meine Augen aufgemacht,
Und nichts lag neben mir. Ich fühl' mich völlig unbelebt,
Und das, obwohl mein Herz noch schlägt.
Wie dieses Haus bin ich kalt und leer,
Weil die Hälfte fehlt. Ich hab' mir geschworen, damit klarzukommen,
So gut wie es eben geht.
Jetzt sieh mich an, ich bin nichts mehr wert,
Wie ein Herz, das nur noch aus Mitleid lebt. Wie kann man nur so kalt sein?
Geht dich das alles denn nichts mehr an?
Du wirfst nur deinen Schatten,
Über den ich nicht springen kann. Und ich weiß nicht,
Wonach soll ich suchen?
Welchen Weg soll ich noch gehen?
Warum kann ich nicht vergessen?
Es muss doch gehen.
Sag mir,
Was muss noch passieren,
Bis du nichts mehr für mich bist?
Ich würd' dich so gerne hassen...
Doch die Liebe lässt mich nicht.
Die Liebe lässt mich nicht... Ich wollt' nicht mehr an dich denken,
Glaub mir, ich hab’s probiert,
Wollt' dich in Wein ertränken,
Doch, wie du siehst, hat das nicht funktioniert. Ich wollt' es hier beenden,
Doch Jahre löschen sich nicht einfach aus.
Man sagt, die Zeit heilt alle Wunden,
Doch bei mir reißt sie sie wieder auf. Und ich weiß nicht,
Wonach soll ich suchen?
Welchen Weg soll ich noch gehen?
Warum kann ich nicht vergessen?
Es muss doch gehen.
Sag mir!
Was muss noch passieren,
Bis du nichts mehr für mich bist?
Ich würd' dich so gerne hassen...
Doch die Liebe lässt mich nicht
Die Liebe lässt mich nicht... Und wie tief muss ich noch sinken,
Bis ich ohne dich aufwache?
Wieviele Tage müssen noch ertrinken,
Bis auch das letzte Bild verblasst...
Und ich es schaff', neu anzufangen?
Sag mir, wann?
Sag mir, wann?
Sag, wie lang? Was muss noch passieren,
Bis du nichts mehr für mich bist?
Ich würd dich so gerne hassen...
Doch die Liebe lässt mich nicht
Die Liebe lässt mich nicht...

překlad

Vstala jsem toto ráno
a nevím pro co.
Otevřela jsem mé oči
a nikdo vedle mne neleží. Cítím se zcela vyčerpaná
a ačkoliv mé srdce stále bije,
jako tento dům jsem chladná a prázdná,
neboť má druhá polovina zde chybí. Zapřísahla jsem se s tím vyrovnat
jak jen to bude možné.
Nyní mne to plení, nemám již žádnou cenu,
jako srdce, jenž bije jen z lítosti. Jak jen může někdo být tak chladný,
že na něj nic nezapůsobí.
Změnil jsi se v pouhý stín,
který nemohu přeskočit. Již nevím jak dál,
co bych měla hledat,
jakou cestou bych se měla vydat.
Proč nemohu zapomenout,
musí něco zabrat.
Řekni mi,
co se musí stát,
abys pro mne již nic neznamenal.
Ráda bych Tě nenáviděla,
ale láska mi to nedovolí,
láska mne totiž nechce. Již na Tebe nechci myslet
věř mi, zkoušela jsem to.
Chtěla jsem Tě utopit ve víně,
ale jak asi vidíš, nefunguje to. Chtěla jsem to tady ukončit,
ale roky nejde tak lehce uhasit.
Říká se, že čas vše zhojí,
ale v mém případě rány jen otevírá. Již nevím jak dál,
co bych měla hledat,
jakou cestou bych se měla vydat.
Proč nemohu zapomenout,
musí něco zabrat.
Řekni mi,
co se musí stát,
abys pro mne již nic neznamenal.
Ráda bych Tě nenáviděla,
ale láska mi to nedovolí,
láska mne totiž nechce. Jak hluboko musím klesnout,
než se bez Tebe probudím.
Kolikrát se musím upíjet,
aby tvůj obraz vybledl.
A budu moci zvládnout nový začátek,
řekni mi kdy,
řekni mi kdy,
řekni mi jak ještě dlouho. Co se musí stát,
abys pro mne již nic neznamenal.
Ráda bych Tě nenáviděla,
ale láska mi to nedovolí,
láska mne totiž nechce.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com