TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Sebastián Yatra – Cristina

Interpret: Sebastián Yatra - Název: Cristina 

Písňové texty a překlad: Sebastián Yatra - Cristina Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Sebastián Yatra! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od Sebastián Yatra a podívejte, jaké další písničky od Sebastián Yatra máme v našem archívu, např. Cristina.

Původní

Ah-ah-ah-ah
No Entre tanta gente yo te vi llegar
Algo en el destino me hizo saludar
Te dije mi nombre y no sé dónde
Como con un beso me respondes Sólo te importó que te tratara bien
Tú de 19 y yo de 23
Y empecé mis planes para vernos otra vez Y si pudiera mostrarte
Que estando juntos ya no hay nada que falte
Y que a pesar de la distancia te voy a querer
Sólo tienes que saber... Que yo quisiera quedarme
Y aunque no debo, sólo quiero llamarte
Que repitamos las historias una y otra vez, no sé ¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones ¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
Cuando de ti me enamore, uh Recuerdo todo lo que te gustaba
Y tu camisa que llega a los pies
Esa carita cuando te cantaba por primera vez
Me llevo todo y no me llevo nada
Sin ti no hay nada, todo te dejé
Sé que es muy pronto para estas palabras, pero las diré... Como tu mano y mi mano en la noche no sienten frío
Sin ti las horas se pasan, pero con días vacíos
Como en Marbella las olas, tú estabas bella y a solas
Y yo te extraño y te extraño, pero te llamo y lo olvido Como te quiero y te quiero, pero este amor ya no es mío
Sé que tu boca y mi boca cuando se juntan hay lío
Cómo quisiera quedarme, pero ahora no estás conmigo
Siempre la vida se pasa, pero no pasa contigo ¿Cómo te pido que te enamores?
Cuando al final no voy a estar cuando tú llores
¿Cómo te pido que te ilusiones?
Y recortar nuestra distancia con canciones ¿Cómo te pido? Si al final no voy a estar
Cuando de ti me enamore
(Tú de 19 y yo de 23)
Cuando de ti me enamore
(Tú de 19 y yo de 23) Y aunque yo esté en otra parte
Soy más feliz porque yo pude encontrarte
Y aunque no tenga la certeza de volverte a ver
Es tuya esta canción
Recuérdame

překlad

Ah-ah-ah-ah
Ne Viděl jsem tě přicházet mezi tolika lidmi
Možná osud chtěl, abych tě pozdravil
Řekl jsem ti své jméno, ani nevím kde
Jako polibkem mi odpovíš Jen ti záleželo na tom, abych se k tobě dobře choval
Ty v 19 a já ve 23
A začal jsem plánovat, jak bychom se mohli setkat znovu A kdybych ti mohl ukázat,
Že když jsme spolu, nic už nechybí
A i přes tu vzdálenost tě budu milovat
Jen bys měla vědět... Že jsem chtěl zůstat
A i když bych neměl, chtěl bych ti zavolat
Abychom ty příběhy zopakovali znovu a znovu, nevím Jak tě mám požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když budeš brečet
Jak tě mám požádat, aby sis něco namlouvala?
A tu vzdálenost se snažit udělat písničkami kratší Jak tě mám požádat? Pokud tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval
Když jsem se do tebe zamiloval, uh Pamatuji si všechno, co se ti líbilo
A tvou košili, která ti sahala až k nohám
Ten obličej, když jsem ti poprvé zazpíval
Beru si s sebou všechno a přesto nic
Bez tebe tu nic není, vše jsem ti nechal
Vím, že je moc brzy na tyto slova, ale stejně je řeknu Jak tvá ruka a má ruka v noci necítí zimu
Bez tebe hodiny ubíhají, ale s prázdnými dny
Jako vlny v Marbelle, byla jsi krásná a sama
A chybíš mi, chybíš, ale volám ti, a pak na to zapomínám Jak tě miluji, miluji tě, ale tato láska už není má
Vím, že je to zmatek, když tvá pusa a má pusa se sejdou
Jak bych rád zůstal, ale teď nejsi se mnou
Život vždy tak utíká, ale s tebou ne Jak tě mám požádat, aby ses zamilovala?
Když tu nakonec nebudu, když budeš brečet
Jak tě mám požádat, aby sis něco namlouvala?
A tu vzdálenost se snažit udělat písničkami kratší Jak tě mám požádat? Když tu nakonec nebudu
Když jsem se do tebe zamiloval
(Ty v 19 a já ve 23)
Když jsem se do tebe zamiloval
(Ty v 19 a já ve 23) A i když budu někde jinde,
Jsem šťastnější, protože jsem tě mohl potkat
A i když nebude jisté, že tě znovu uvidím,
Tato píseň je tvoje
Pamatuj si mě

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com