TEXTPREKLAD.COM

Interpret: SDP - Název: Ne Leiche 

Písňové texty a překlad: SDP - Ne Leiche Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od SDP! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od SDP a podívejte, jaké další písničky od SDP máme v našem archívu, např. Ne Leiche.

Původní

[Refrain:]
Scheiße! In meinem Keller liegt 'ne Leiche.
Ich bin's nich' gewesen, doch ich kann es nich' beweisen.
Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan.
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan?
Auf meinem Sofa liegt ein Toter.
Ich bin's nich' gewesen, und es ist auch nich' mein Opa.
Scheiße! Überall ist Blut, doch ich hab' es nich' getan.
Wie werde ich sie los, hat da jemand einen Plan? Ich war im Baumarkt, denn ich will da ma' nachfragen,
Ob sie nich' 'ne große Kiste, sowas wie 'nen Sarg haben.
Oder ob es reicht, wenn ich sie bloß zerlege,
Mit dem Häcksler im Garten oder der Motorsäge.
Und dann lad' ich meine Freunde ein zum Barbecue.
Es gibt Fleisch für alle, komm - schlag ruhig zu!
Oder ich bau' ein' Wintergarten und gieß' sie in Beton
Oder baue 'ne Rakete und schieße sie zum Mond.
Ey, ich leg sie in die Tiefkühltruhe, weil sie da keiner sehen kann. [ohhoho]
Und ich hol' sie raus, im Winter, und bau' daraus 'en Schneemann. [ohhoho] [Refrain] [Sido] Mit 'nem dicken Schädel wach' ich auf,
Mein ganzes Bett ist nass.
Ich weiß nichts mehr,
Ich glaub', ich hab' die letzte Nacht komplett verpasst.
Ich sag': Lieber Tag, werd bitte nich' schlimmer!
Doch auf'm Weg ins Bad liegt da 'ne Leiche mitt'n im Zimmer.
Was soll'n das jetzt? Kommt der klar?
Was denkt dieser Arsch sich?
Liegt hier rum, als hätte ich ihn umgebracht, doch ich war's nich'.
Sag ma', muss er unbedingt mit seinem Blut den Boden rot färben?
Wie konnte er bloß sterben? Ich muss ihn loswerden.
So, zurück zum Sender, Ihrem Schreiben liegt 'ne Leiche bei.
Oder schneid dir 'ne Scheibe von ihm ab in meiner Fleischerei.
Ich leg' zu den Pennern unter die Brücke, die stört das selten.
Oder ich stell' sie zu diesen Statuen bei Körperwelten.
Ich glaub', da hilft kein Copperfield und auch kein Uri Geller.
Nein, ich pack' sie einfach zu den anderen in meinem Keller.
Die Leute kommen, die Leichen gehen, wie das so ist im Leben.
Und dann zurück an den Tresen, so als wär' nichts gewesen. [Refrain] Ich weiß, ich hab' es nich' getan, aber keiner wird mir glauben,
Also mache ich 'nen Plan.
Ich schick' sie nach Afghanistan, ab in den Irak,
Das fällt da gar nich' auf, da sterben Massen jeden Tag.
Ich schick' sie in den Bundestag, mit dem Paketzusteller,
Denn jeder Politiker hat Leichen in seinem Keller.
Ich warte bis zum nächsten Amoklauf und deponier' sie in der Aula.
Das fällt da gar nich' auf zwischen Max und der Laura.
Und dann hab' ich ma' gegoogelt, Organe bringen Geld ein.
Ich verkauf' die Einzelteile, aus jedem Teil mach' ich 'nen Geldschein. [Refrain] Doch die Lösung liegt viel näher als man denkt,
Ich warte einfach, bis mein Nachbar pennt.
Dann schleiche ich mich heimlich in sein Haus
Und lege ihm die Leiche einfach auf die Couch. [Refrain]

překlad

[Refrén:]
Sakra! V mým sklepě leží mrtvola.
Nebyl jsem to já, ale nedokážu to nijak dokázat.
Sakra! Všude je krev, ale já to neudělal.
Jak se jí zbavím, má někdo nějaký plán?
Na mém gauči leží mrtvej.
Nebyl jsem to já a není to ani můj děda.
Sakra! Všude je krev, ale já to neudělal.
Jak se jí zbavím, má někdo nějaký plán? Byl jsem v Baumaxu, protože jsem se chtěl zeptat,
Jestli nemaj nějakou velkou krabici, něco jako rakev.
Nebo jestli bude stačit, když ji jenom rozřežu
Na zahradě drtičkou nebo motorovou pilou.
A pak pozvu svoje přátele na barbecue
Masa dost pro všechny, klidně se nacpěte
Nebo postavím zimní zahradu a zaliju ji betonem,
Nebo postavím raketu a pošlu ji na měsíc.
Ej, nechám ji v mrazáku, tam ji nikdo neuvidí.
[ohhoho]
A v zimě ji vytáhnu a postavím z ní sněhuláka.
[ohhoho] [Refrén] [Sido] S těžkou hlavou se vzbudím,
Celá moje postel je mokrá.
Já už nevím,
Myslím, že jsem úplně zapomněl na předchozí noc.
Říkám, drahý dne, nebuď ještě horší,
Avšak na cestě do koupelny mi ležela mrtvola v pokoji.
Co to jako je, vysvětlí mi to?
Co si o sobě sakra myslí?
Ležet tady, jako bych ho zabil, avšak já to nebyl.
Řekni, musel mi prostě krví namalovat podlahu na červeno?
Jak mohl jenom zemřít?
Musím se ho zbavit.
Tak, zpátky odesílateli, u vašeho dopisu leží mrtvola
Uříznu si z něj plátky do mého řeznictví.
Položim ho k bezdomovcům pod mostem, těm to vůbec nebude vadit.
Nebo ho postavím mezi sochy na výstavě těl
Tady asi nepomůže žádný Copperfield ani Uri Geller, ne,
Prostě ho hodím mezi další do sklepa.
Lidé přicházejí, mrtvoly odcházejí, tak jak to je v životě.
A pak zpátky do baru, jako by se nic nestalo. [Refrén] Vïm, že jsem to nebyl já, ale nikdo mi to nevěří,
tak udělám takový plán
Pošlu ji do Afgánistánu, nebo do Íráku
Tam si jí v té mase mrtvol nikdo nevšimne
Balíkovou službou ji pošlu do parlamentu,
Přece každej politik má ve sklepě mrtvoly.
Počkám do další paniky a hodím ji do auly
Nikdo si jí nevšimne mezi Maxem a Laurou
A pak jsem si vygooglil, orgány přinášejí peníze
Prodám jednotlivé části a na každé části vydělám. [Refrén] Ale řešení je blíže, než se zdá
Prostě počkám, až soused usne
A pak se mu prostê dostanu do domu
A nechám mu mrtvolu prostě ležet na gauči. [Refrén]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com