TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • SDP – Ich muss immer an dich denken

Interpret: SDP - Název: Ich muss immer an dich denken 

Písňové texty a překlad: SDP - Ich muss immer an dich denken Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od SDP! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od SDP a podívejte, jaké další písničky od SDP máme v našem archívu, např. Ich muss immer an dich denken.

Původní

Ich red mir ein, es wär okay,
Es tut schon gar nicht mehr so weh.
Es ist okay...
Es ist okay...
Ich zieh nächtelang durch die Bars
Mit den Jungs und hab mein' Spaß.
Es ist okay...
Es ist okay...
Wir können doch Freunde bleiben, hast du gesagt,
Und ich meinte nur: "Geht klar,
Is' schon okay."
Und ich fahre nachts hellwach allein durch die Straßen.
Seitdem du weg bist, kann ich nicht schlafen.
Nichts ist okay,
Gar nichts okay. Refrain:
Ich werd verrückt bei dem Gedanken,
Wo du heute Abend schläfst.
Ich dreh durch bei der Frage,
Neben wen du dich legst.
Ich muss immer an dich denken,
Ganz egal, wer mich berührt.
Ich hoffe, du denkst mal an mich,
Wenn dich irgendwer verführt! Ich hab seit Tagen nich' geweint,
Ich komm schon voll gut klar allein.
Ist okay, was soll schon sein?
Ich schlaf alleine auf der Couch,
In unser'm Bett halt' ich's nicht aus.
Ist okay, das schaff' ich auch.
Und ich koch morgens den Kaffee
Wieder für zwei, ganz aus Versehen.
Ist okay, war nur aus Versehen.
Und es ist fast wie Knast in der Wohnung alleine,
Die Hälfte vom Bett ist immer noch deine.
Nichts ist okay,
Gar nichts okay. Refrain:
Ich werd verrückt bei dem Gedanken,
Wo du heute Abend schläfst.
Ich dreh durch bei der Frage,
Neben wen du dich legst.
Ich muss immer an dich denken,
Ganz egal, wer mich berührt.
Ich hoffe, du denkst mal an mich,
Wenn dich irgendwer verführt! Und ich fahre nachts hellwach allein durch die Straßen.
Seitdem du weg bist, kann ich nicht schlafen.
Nichts ist okay,
Gar nichts okay.
Und es ist fast wie Knast in der Wohnung alleine,
Die Hälfte vom Bett ist immer noch deine.
Nichts ist okay,
Gar nichts okay. Refrain:
Ich werd verrückt bei dem Gedanken,
Wo du heute Abend schläfst.
Ich dreh durch bei der Frage,
Neben wen du dich legst.
Ich muss immer an dich denken,
Ganz egal, wer mich berührt.
Ich hoffe, du denkst mal an mich,
Wenn dich irgendwer verführt!

překlad

Říkám si, je to v pohodě,
už to vůbec nebolí.
Je to v pohodě...
Je to v pohodě...
Celé noci se s kluky
tahám po barech a bavím se.
Je to v pohodě...
Je to v pohodě...
Mohli bychom přece zůstat kamarády, říkalas,
A já jen řekl: "Jasně,
to je v pohodě."
A bdě projíždím v noci sám ulicemi.
Od té doby, co jsi pryč, nemůžu spát.
Nic není v pohodě,
vůbec nic není v pohodě. Refrén:
Šílím při myšlence,
kde dnes večer spíš.
Děsí mě otázka,
vedle koho ležíš.
Pořád na tebe musím myslet,
je jedno, kdo se mě dotýká.
Doufám, že někdy na mě taky myslíš,
když tě někdo jiný svádí! Už dny jsem nebrečel,
umím si se vším poradit sám.
Je to v pohodě, co by mělo být?
Spím sám na gauči,
v naší posteli to nevydržím.
V pohodě, to taky zvládnu.
A ráno dělám kafe
zase pro dva, úplně omylem.
V pohodě, to bylo jen omylem.
A být sám v bytě je skoro jako být v base,
půlka postele je ještě pořád tvoje.
Nic není v pohodě,
vůbec nic není v pohodě. Refrén:
Šílím při myšlence,
kde dnes večer spíš.
Děsí mě otázka,
vedle koho ležíš.
Pořád na tebe musím myslet,
je jedno, kdo se mě dotýká.
Doufám, že někdy na mě taky myslíš,
když tě někdo jiný svádí! A bdě projíždím v noci sám ulicemi.
Od té doby, co jsi pryč, nemůžu spát.
Nic není v pohodě,
vůbec nic není v pohodě.
A být sám v bytě je skoro jako být v base,
půlka postele je ještě pořád tvoje.
Nic není v pohodě,
vůbec nic není v pohodě. Refrén:
Šílím při myšlence,
kde dnes večer spíš.
Děsí mě otázka,
vedle koho ležíš.
Pořád na tebe musím myslet,
je jedno, kdo se mě dotýká.
Doufám, že někdy na mě taky myslíš,
když tě někdo jiný svádí!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com