TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) – Wie geht glücklich

Interpret: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Název: Wie geht glücklich 

Písňové texty a překlad: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Wie geht glücklich Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) a podívejte, jaké další písničky od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) máme v našem archívu, např. Wie geht glücklich.

Původní

Mein Herz, das schlägt nicht mehr im Takt.
Mein Kopf tut weh, wenn du mich fragst:
Bist du glücklich, wirklich glücklich?
Ich weiß nicht, wo ich hingehör'
'n Teil von mir ist schwer gestört.
Bin ich glücklich, wirklich glücklich?
Deine Augen schau'n mich an, doch dein Blick ist leer.
Wann haben wir zuletzt gelacht? Ich weiß nicht mehr.
Wie geht glücklich? Wie geht glücklich? Ich liebe dich, wird für immer sein.
Jetzt steh'n wir hier zusammen allein.
Wir beide wollten Riesen sein.
Ich will jetzt nicht alleine sein.
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir.
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu dir!
Alles in mir schreit: wir haben verloren.
Ich wünsch, wir könnten aufstehen und noch mal von vorn,
Von vorn. Wann hab ich aufgehört, dir zuzuhör'n?
Wann fing dein wunderschönes Chaos an, mich zu stör'n?
Wir waren doch glücklich. War'n wir nicht glücklich?
Meine Haare wurden länger, unser Schweigen auch,
Und von durchgequatschten Nächten blieb nur kalter Rauch.
Wie geht glücklich? Wie geht glücklich?
Deine Lippen waren rot und vom Küssen wund.
Jetzt laufe ich gegen Wände, nicht mehr gegen deinen Mund.
Wie geht glücklich? Sag mir, wie geht glücklich? Ich liebe dich, wird für immer sein.
Jetzt steh'n wir hier, zusammen allein.
Wir beide wollten Riesen sein.
Ich will jetzt nicht alleine sein!
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir.
Doch in Nächten wie diesen will ich zurück zu dir.
Alles in mir schreit: wir haben verloren.
Ich wünsch', wir könnten aufstehen und noch mal von vorn. Ich liebe dich, wird für immer sein.
Jetzt stehen wir hier zusammen allein.
Wir beide wollten Riesen sein.
Ich will jetzt nicht alleine sein!
Ich liebe dich, lass dich nur hinter mir.
Doch in Nächten wie diesen, will ich zurück zu dir.
Alles in mir schreit: wir haben verloren.
Doch ich wünsch', wir könnten aufstehen und noch mal von vorn,
Von vorn.

překlad

Mé srdce, už nebije do rytmu.
Má hlava bolí, když se ptáš: Jsi šťastná?
Opravdu šťastná?
Nevím, kam patřím
Část mého já je zpackaná.
Jsem šťastná?
Opravdu šťastná?
Tvé oči se na mě dívají, ale tvé vyjádření je bezduché.
Kdy jsme se naposled zasmáli?
To si nepamatuji.
Jak se odvádí dobrá práce?
Jak to šťastně funguje? 2*
Miluji tě, tak to bude navždy.
Teď tady stojíme dohromady sami.
Oba jsme chtěli být obři.
Nechci být teď sama.
Miluji tě, tak tě jen nechám za sebou.
Ale v nocích jako tyhle se chci vrátit k tobě.
Všechno ve mně vříská, ztratili jsme se.
Přeji si, abychom mohli vstát a začít znovu.
Začít znovu!
Kdy jsem tě přestala poslouchat?
Kdy tvůj překrásný zmatek mě začal obtěžovat?
Prodloužili se mi vlasy, naše ticho též, a to od nocí, kdy jsme si pohovořili
Jen chladný dým zbývá.
Jak se šťastně funguje?
Opravdu šťastně.
Tvé rty byly zarudlé a bolavé z líbání.
Teď jdu ke zdem a už nejsou tvá ústa.
Jak se šťastně funguje?
Řekni mi, jak?
Miluji tě, tak to bude navždy.
Teď tady stojíme dohromady sami.
Oba jsme chtěli být obři.
Nechci být teď sama.
Miluji tě, tak tě jen nechám za sebou.
Ale v nocích jako tyhle se chci vrátit k tobě.
Všechno ve mně vříská, ztratili jsme se.
Přeji si, abychom mohli vstát a začít znovu.
Miluji tě, tak to bude navždy.
Teď tady stojíme dohromady sami.
Oba jsme chtěli být obři.
Nechci být teď sama.
Miluji tě, tak tě jen nechám za sebou.
Ale v nocích jako tyhle se chci vrátit k tobě.
Všechno ve mně vříská, ztratili jsme se.
Přeji si, abychom mohli vstát a začít znovu.
Začít znovu!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com