TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) – Unendlich

Interpret: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Název: Unendlich 

Písňové texty a překlad: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Unendlich Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) a podívejte, jaké další písničky od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) máme v našem archívu, např. Unendlich.

Původní

Immer, wenn ich tiefer als der Boden bin
Und meine Augen nur noch leere Höhlen sind
Abgetaucht, aufgeraucht von mir
Wenn Männer mit orangen Haar'n die Welt regier'n
Das Wetter leugnen und nur mit der Wahrheit spiel'n
Ist es Zeit, endlich Zeit für dich Dann kommst du und scheinst dein Licht
Auf mich Du bist mein Fels, mein Licht und mein Frieden
Salz auf der Haut und Liebe so unendlich
Mein ganzes Glück und das beste Versteck
Und Liebe so un-, unendlich Diese Eisenschuhe sind mir viel zu schwer
Ich will unter Wasser atmen, doch ich kann nicht mehr
Ich sinke tief und die Luft ist leer
Ich zweifel' oft an allem und vor allem an mir
Wie ein Baby in der Dunkelheit lieg' ich dann hier
Und ich ruf', ja, ich ruf' nach dir Dann kommst du und scheinst dein Licht
Auf mich Du bist mein Fels, mein Licht und mein Frieden
Salz auf der Haut und Liebe so unendlich
Mein ganzes Glück und das beste Versteck
Und Liebe so un-, unendlich Mein kleines Mädchen, wie du da so stehst
Und wie du an heißen Tagen deine Räder schlägst
Deine goldenen Haare häng'n dir wild ins Gesicht
Genau dafür lieb' ich dich Du bist mein Fels, mein Licht und mein Frieden
Salz auf der Haut und Liebe so unendlich
Mein ganzes Glück und das beste Versteck
Und Liebe so ... Du bist mein Fels, mein Licht und mein Frieden
Salz auf der Haut und Liebe so un-, unendlich

překlad

Vždy, když jsem níže než na podlaze,
A mé oči jsou prázdné průlomy,
Ponořená, sama od sebe kouřím,
Když muži s oranžovými vlasy kralují světu,
Vzpouzí se počasí a zahrávají si s pravdivostí,
Je čas, konečně je čas pro tebe, Potom přijdeš a rozzáříš světlo nade mnou, Jsi mé úskalí, mé světlo a můj klid,
Sůl na pleti a tak nesmírná láska,
Má celistvá radost a nejlepší úkryt,
A tak nesmírná láska, Tyhle boty jsou pro mě příliš těžké,
Chci dýchat pod vodou, tak už nemohu,
Potopím se hluboko a svět je nicotný,
Často o všem pochybuji, a více než o čemkoliv jiném, tak o sobě,
Jako děťátko ve temnotě, tady teď ležím,
A zvolávám, zvolávám na tebe, Potom přijdeš a rozzáříš světlo nade mnou, Jsi mé úskalí, mé světlo a můj klid,
Sůl na pleti a tak nesmírná láska,
Má celistvá radost a nejlepší úkryt,
A tak nesmírná láska, Má děvenko, jak tam postáváš
A jak si zasáhneš kola v horkých dnech,
Tvé zlaté vlasy nespoutaně ve tvé tváři,
Prostě miluji tě kvůli tomu, Jsi mé úskalí, mé světlo a můj klid,
Sůl na pleti a tak nesmírná láska,
Má celistvá radost a nejlepší úkryt,
A láska tak... Jsi mé úskalí, mé světlo a můj klid,
Sůl na pleti a tak nesmírná láska,

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com