TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • S
  • »
  • Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) – Meine Insel

Interpret: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Název: Meine Insel 

Písňové texty a překlad: Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) - Meine Insel Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno S od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) a podívejte, jaké další písničky od Sarah Connor ( Sarah Marianne Corina Lewe) máme v našem archívu, např. Meine Insel.

Původní

Nennen wir es Schicksal.
Das, was uns die Richtung schenkt,
Das hat uns nicht aus Zufall auf denselben Strand gelenkt. Und ich wusste, du wirst bleiben.
Wenn das Wasser wieder geht,
Die Wellen auseinandertreiben,
Bist du der Fels, der noch besteht. Du bist meine Insel, meine Sandbank weit im Meer.
Ich kann mich zu dir flüchten, du setzt dich für mich zur Wehr.
Wir sind so verschieden und doch ähnlich.
Ich geh' mit auf deinem Weg.
Wie vermisse ich dich sehnlich, bist du nicht an meinem Steg.
Du bist meine Insel, meine Sandbank weit im Meer,
Und ich wünscht', du wärst näher,
Denn ich brauch' dich so sehr. Deine Seele, die hat Augen, schauen mich voller Liebe an,
Im unerschütterlichen Glauben, dass ich mit dir fliegen kann.
Über uns, da wacht ein Engel, das hat mir ein Traum erzählt,
Hat als Ausweg aus der Enge dich zu meinem Glück gewählt. Du bist meine Insel, meine Sandbank weit im Meer.
Ich kann mich zu dir flüchten, du setzt dich für mich zur Wehr.
Wir sind so verschieden und doch ähnlich.
Ich geh' mit auf deinem Weg.
Wie vermisse ich dich sehnlich, bist du nicht an meinem Steg.
Du bist meine Insel, meine Sandbank weit im Meer,
Und ich wünscht', du wärst näher,
Denn ich brauch' dich so sehr.

překlad

Přivolejme to osudu,
Co nám dal pokyny
Náhodou nás to nepřivedlo na stejnou pláž A věděla jsem, že stejně zůstaneš, i když voda uniká znovu,
Vlny se rozeženou
Jsi skála, co přetrvá,, Jsi můj ostrov, můj čarokrásný svět v moři
Mohu pátrat, jak najít útočiště v tobě, nacházíš se v mé obraně
Jsme tak neshodní a ještě tak podobní, doprovodím tě na cestu
Chybíš tolik mi, když nejsi poblíž
Jsi můj ostrov, můj čarokrásný svět v moři a přála bych sii, aby si byl poblíž
Protože tě tolik potřebuji Tvá duše má oči dívající se na mě a jsou plné lásky
V neochvějné víře, že mohu s tebou létat
Nad námi vidí anděla, jenž ti ve snu oznámí, že
Vybral jsem si tě jako svou cestu ven z úzkosti

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *