TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • P
  • »
  • Peter Fox ( Pierre Baigorry) – Der letzte Tag

Interpret: Peter Fox ( Pierre Baigorry) - Název: Der letzte Tag 

Písňové texty a překlad: Peter Fox ( Pierre Baigorry) - Der letzte Tag Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Peter Fox ( Pierre Baigorry)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno P od Peter Fox ( Pierre Baigorry) a podívejte, jaké další písničky od Peter Fox ( Pierre Baigorry) máme v našem archívu, např. Der letzte Tag.

Původní

Süße, mach dich schick, ich hol dich in 5 minuten ab
das beste ist grad gut genug, denn heute ist der letzte tag
du sagst mama tschüss, ich hab dir blumen mitgebracht
draußen blauer himmel, die vögel zwitschern im park wollen wir betten rocken im ritz?
die präsidenten-suite nehmen?
bis es qualmt und die bettpfosten in die knie gehen
oder wir nehmen n haufen exquisiter drogen, heben ab -
vielleicht kann man von oben schon das paradies sehen ... letzte chance für einen sprung in acapulco
ich schreib noch schnell ne oper, baby, und stell mich an pult
letzter akt, ich im frack, das orchester spielt im takt
ich dirigier wie besessen, du bist die königin der nacht lass uns nicht von morgen sprechen
worte können uns nicht retten, bald ist alles egal
wir können die sorgen vergessen
lasst uns tonnenweise torten fressen,
champagner-sorten testen und versuchen,
die sterne mit sektkorken zu treffen chorus: schönes leben, schöne welt
bis uns der himmel auf den kopf fällt die erde ist hinüber, süße, komm und gib mir deine hand,
du, ich, alle tanzen mit dem rücken an der wand
wir schmeißen die letzte heiße champagnerparty im land -
orgien am pool, handstand am beckenrand und dann arschbomben-battle in feinster garderobe
du im abendkleid, ich in bundfaltenhose
es gibt strauß am spieß, haifisch in aspik,
dazu château lafitte und kaviar aus der dose reich mir dein glas - es könnte voller sein
der kater erledigt sich schon von allein
alle rasten aus und basteln konfetti aus moneten
und zünden raketen mit 100Dollar-scheinen wir brauchen keinen schlaf, bleiben bis zum ende wach
haben nur plan A, tanz auf dem vulkan, bis es kracht
schaukeln arm in arm durch die sternenklare nacht
alle last schmilzt von den schultern wie warmes wachs lass uns langsam hand in hand nach hause gehn
und uns noch ein mal richitg lang in die augen sehen
ich sag jetzt alles, was ich dir nie gesagt hab
gib mir einen kuss - dann bricht der letzte tag ab

překlad

Lásko, hoĎ se do gala, za pět minut tě vyzvednu.
To nejlepší je zrovna tak akorát, protože dneska je poslední den.
Rozloučíš se s mámou, donesl jsem ti kytici.
Venku je modrá obloha, ptáci cvrlikají v parku. Chceme si užít v Ritzu, vzít prezidentské apartmá?
Než se bude kouřit a nohy postele se rozpadnou.
Nebo si vezmeme hromadu vybraných drog.
Oddělme se, třeba můžeme svrchu vidět ráj. Poslední šance na skok do Acapulca.
Ještě rychle napíšu operu, lásko, a postavím se za pult - oh.
Poslední akt, já ve fraku, orchestr hraje do rytmu.
Diriguju jako posedlý, ty jsi královna noci. Nebavme se o zítřku, slova nás nezachrání,
Brzy bude všechno jedno, můžeme zapomenout na trápení.
Nech nás sežrat hormady dortů,
testovat šampaňské,
a zkusíme trefit hvězdy korkama ze sektů. Natřásej se baby, natřásej se,
Pěkný život, pěkný svět
Natřásej se baby, natřásej se,
Dokud nám nebe nespadne na hlavu Natřásej se baby, natřásej se,
Pěkný život, pěkný svět
Natřásej se baby, natřásej se,
Dokud nám nebe nespadne na hlavu Všechno je převrácený, lásko dej mi ruku.
Ty, já všichni tancují se zády na stěně.
Pořádáme poslední pořádnou šampaňskou párty na zemi.
Orgie v bazénu, stojka na okraji mísy. A potom bitva o nejlepší bombu v nejlepší oblečení,
Ty ve večerních šatech, já v ve skládaných kalhotách.
Máme pštrosa na špízu, žraloka v aspiku,
k tomu Chateau Lafite a Kaviár z misky. Podej mi tvojí sklenici, může být plnější,
Kocovina se vyřeší sama.
Všichni rabují a vyrábí konfety z Monetů.
Zapalují ohňostroj se stodolarovkama. Nepotřebujeme spát, zůstaneme až do konce vzhůru.
Máme jenom plán A: Tancujeme na vulkánu, dokud nevybuchne.
Houpeme se hvězdnou nocí ruku v ruce.
Všechny obtíže roztajou jako horký vosk. Natřásej se baby, natřásej se,
Pěkný život, pěkný svět
Natřásej se baby, natřásej se,
Dokud nám nebe nespadne na hlavu Natřásej se baby, natřásej se,
Pěkný život, pěkný svět
Natřásej se baby, natřásej se,
Dokud nám nebe nespadne na hlavu Nech nás pomalu jít ruku v ruce domů
A ještě jednou se pořádně dívat z očí do očí
Teď ti řeknu všechno, co jsem ti ještě nikdy neřekl
Dej mi pusu, pak skončí ten poslední den.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com