TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • N
  • »
  • National Anthems & Patriotic Songs – German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen

Interpret: National Anthems & Patriotic Songs - Název: German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen 

Písňové texty a překlad: National Anthems & Patriotic Songs - German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od National Anthems & Patriotic Songs! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno N od National Anthems & Patriotic Songs a podívejte, jaké další písničky od National Anthems & Patriotic Songs máme v našem archívu, např. German Democratic Republic National Anthem -Auferstanden aus Ruinen.

Původní

Auferstanden aus Ruinen
Und der Zukunft zugewandt,
Laß uns dir zum Guten dienen,
Deutschland, einig Vaterland.
Alte Not gilt es zu zwingen,
Und wir zwingen sie vereint,
Denn es muß uns doch gelingen,
Daß die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint. Glück und Friede sei beschieden
Deutschland, unserm Vaterland.
Alle Welt sehnt sich nach Frieden,
Reicht den Völkern eure Hand.
Wenn wir brüderlich uns einen,
Schlagen wir des Volkes Feind!
Laßt das Licht des Friedens scheinen,
Daß nie eine Mutter mehr
Ihren Sohn beweint. Laßt uns pflügen, laßt uns bauen,
Lernt und schafft wie nie zuvor,
Und der eignen Kraft vertrauend,
Steigt ein frei Geschlecht empor.
Deutsche Jugend, bestes Streben
Unsres Volks in dir vereint,
Wirst du Deutschlands neues Leben,
Und die Sonne schön wie nie
Über Deutschland scheint.

překlad

Vstal z ruin
A tváří v tvář budoucnosti,
Poslouchejte, abychom vám sloužili za dobro,
Německo, sjednocená otcovská země.
Staré starosti musí být překonány
A my je překonáme jednotně
Protože musíme uspět,
[Takže], že slunce krásné jako nikdy předtím,
Nad Německem svítí. Udeřte štěstí a mír
Do Německa, našeho otce.
Celý svět touží po míru,
Dotáhněte svou ruku lidem.
Pokud se bratří sjednotíme,
Budeme porazit nepřítele lidí.
Nechť světlo míru svítí
Takže matka nikdy víc
Smáčí svého syna,
Smáčí svého syna. Pojďme se orat, budeme stavět,
Naučte se a vytvářet jako nikdy předtím,
A věřící imanentní síle,
Volná generace se zvedá.
Německá mládež, nejlepší snaha
Z našich lidí spojených ve vás,
Staneš se novým životem Německa.
A slunce krásné jako nikdy,
Nad Německem svítí.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com