TEXTPREKLAD.COM

Interpret: ministry - Název: twilight zone 

Písňové texty a překlad: ministry - twilight zone Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od ministry! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno m od ministry a podívejte, jaké další písničky od ministry máme v našem archívu, např. twilight zone.

Původní

[Intro: Sampled Audio]

This is the way nightmares begin

How stupid are the people of the country?

Err I don't know what I said

Argh I don't remember

I don't remember

I don't remember

Err maybe that's what I said

How stupid

We should go for waterboarding

And we should go tougher

Chop off heads

Get these terrorists

Get these terrorists

This is the twilight zone

I remember waking up on November 9, 2016

And feeling a little bit nauseous

It felt like descending into a bottomless pit on a high speed rail

Careening head first into the unknown

Twilight zone

We will make American great again

[Verse 1: Al Jourgensen]

Disgusted and depressed

We know the world is just a mess

Distortion of reality

The truth is under arrest

[Chorus: Al Jourgensen & Sampled Audio]

This is the twilight zone

The world went on much as it had been going on

Crisis

Twilight zone

We will make American great again

[Verse 2: Al Jourgensen]

Confusion and consent

Has always been their intent

Destruction of society

Unless we dissent

[Chorus: Al Jourgensen & Sampled Audio]

This is the twilight zone

The world went on much as it had been going on

Crisis

We're in the twilight zone

Twilight zone

[Interlude: Sampled Audio]

But there's no better word than stupid

Firing up the crazies

How stupid

This is the twilight zone

[Outro]

Where do we go from here?

Where do we go from here?

Where do we go from here?

překlad

[Intro: Sampled Audio]

Takhle začínají noční můry

Jak hloupí jsou lidé v této zemi?

Nevím, co jsem řekl.

Argh nepamatuji si

Nevzpomínám si

Nevzpomínám si.

Err možná jsem to řekl

Jak hloupé

Měli bychom jít na waterboarding.

A měli bychom přitvrdit.

Useknout hlavy.

Chytit ty teroristy.

Chyťte ty teroristy

Tohle je zóna soumraku

Vzpomínám si, jak jsem se probudil 9. listopadu 2016.

A bylo mi trochu nevolno

Bylo to jako sjíždět do bezedné jámy na vysokorychlostní železnici

řítit se střemhlav do neznáma

Zóna soumraku

Uděláme Ameriku znovu velkou

[Verš 1: Al Jourgensen]

Znechucení a deprese

Víme, že svět je prostě zmatek

Zkreslení reality

Pravda je zatčena

[Refrén: Al Jourgensen & Sampled Audio]

Tohle je zóna soumraku

Svět šel dál stejně jako dřív

Krize

Zóna soumraku

Uděláme Ameriku znovu velkou

[Verš 2: Al Jourgensen]

Zmatek a souhlas

Vždycky byl jejich záměr

Zničení společnosti

Pokud nebudeme nesouhlasit

[Refrén: Al Jourgensen & Sampled Audio]

Tohle je zóna soumraku

Svět šel dál stejně jako dřív

Krize

Jsme v zóně soumraku

Zóna soumraku

[Interlude: Sampled Audio]

Ale není lepší slovo než hloupý

Rozpálení bláznů

Jak hloupý

Tohle je zóna soumraku

[Outro]

Kam půjdeme dál?

Kam půjdeme dál?

Kam půjdeme dál?

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com