TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Marco Mengoni – Parole in circolo

Interpret: Marco Mengoni - Název: Parole in circolo 

Písňové texty a překlad: Marco Mengoni - Parole in circolo Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Marco Mengoni! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno M od Marco Mengoni a podívejte, jaké další písničky od Marco Mengoni máme v našem archívu, např. Parole in circolo.

Původní

Credo che ognuno abbia il suo modo di star bene
in questo mondo che ci ha intossicato l’anima
e devi crederci per coltivare un sogno
su questa terra spaventosamente arida
io l’ho vista sai la vita degli illusi
con le loro dosi di avidità e superbia
che per combatterli, ti giuro, basta poco
devi interdirli con un po’ di gentilezza
un’alluvione mi ha forgiato nel carattere
però il sorriso dei miei mi ha fatto crescere
se qualche volta ho anche perso la testa
però l’amore mi ha cambiato l’esistenza.
quante cose fai che ti perdi in un attimo?
Quanti amici hai che se chiami rispondono?
Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto?
Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo? Libero, libero, libero, mi sento libero
canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
e odio e ti amo e poi amo e ti odio
finché ti sento nell’anima non c’è pericolo
dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico
dicono che più si complica, più il fato è ciclico
dicono, dicono, dicono parole in circolo
parole in circolo. Credo che ognuno abbia una strada da percorrere
ma può succedere che non ci sia un arrivo
e quanti piedi che s’incroceranno andando
ma solo un paio avranno il tuo stesso cammino
ne conosco gente che sta ancora in viaggio
e non si è mai chiesta in fondo quale sia la meta
sarà che forse dentro sono un po’ Re Magio
e cerco anche in cielo una stella cometa
una passione mi ha cambiato nella testa
ma sono un sognatore con i piedi a terra
cerco di trarre da ogni storia un’esperienza
e di sorridere battendo la tristezza
Quante cose fai che ti perdi in un attimo?
Quanti amici hai che se chiami rispondono?
Quanti sbagli fai prima di ammettere che hai torto?
Quanti gesti fai per cambiare in meglio il mondo? Libero, libero, libero, mi sento libero
canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
e odio e ti amo e poi amo e ti odio
finché ti sento nell’anima non c’è pericolo
dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico
dicono che più si complica, più il fato è ciclico
dicono, dicono, dicono parole in circolo
parole in circolo. Libero, libero, libero, mi sento libero
canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
e odio e ti amo e poi amo e ti odio
finché ti sento nell’anima non c’è pericolo
dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico
dicono che più si complica, più il fato è ciclico
dicono, dicono, dicono parole in circolo
parole in circolo. Libero, libero, libero, mi sento libero
canto di tutto quello che mi ha dato un brivido
e odio e ti amo e poi amo e ti odio
finché ti sento nell’anima non c’è pericolo
dicono che è un’altra ottica, se resti in bilico
dicono che più si complica, più il fato è ciclico
dicono, dicono, dicono parole in circolo
parole in circolo.

překlad

Myslím, že každý má svůj vlastní způsob pocitu blaha
V tomto světě, který nám otrávil duši
a musíš věřit, aby se rozvíjel sen
na této strašlivě vyprahlé zemi
jsem viděl jak víš, bláhový život
s jejich dávkou chamtivosti a arogance
na jejichž porážku, přísahám, stačí málo
musíš jim zabránit s trochou vlídnosti
povodeň se mi vryla do charakteru
ale můj úsměv mi způsobil růst
pokud jsem někdy také ztratil hlavu
Ale láska mi změnila mou existenci.
kolik věcí uděláš, co se ti ztratí v jediném okamžiku?
Kolik máš přátel, kteří odpoví, když zavoláš?
Kolik uděláš chyb, než přiznáš, že se mýlíš?
Kolik děláš gest, aby jsi změnil svět k lepšímu? Volný, volný, cítím se volný
zpívám ze všeho, co mi dalo vzrušení
a nesnáším a miluju tě a pak tě miluji a nenávidím tě
dokud cítím v duši že neexistuje nebezpečí
říkají, že je jiný úhel pohledu, pokud zůstaneš v rovnováze
říkají, že čím složitější, tím více je osud cyklický
říkají, říkají, říkají slova v kruhu
slova v kruhu. Domnívám se, že každý musí urazit cestu
Ale může se stát, že tam nebude příjezdu
a kolik stop, co se jsou chůzí překračovány
jsou chůzí překračovány
ale jen málokdo bude mít stejnou cestu
znám lidi, kteří jsou stále na cestách
a sebe se nikdy nezeptal jaký by měl být v podstatě cíl
je to možná tak, že jsem uvnitř král (z 3 králů)
a také hledám na obloze hvěznou kometu
vášeň mě změnila v hlavě
ale jsem snílek s nohama na zemi
Snažím se čerpat zkušenosti z každého příběhu
a z úsměvu co ubíjí smutek
kolik věcí uděláš, co se ti ztratí v jediném okamžiku?
Kolik máš přátel, kteří odpoví, když zavoláš?
Kolik uděláš chyb, než přiznáš, že se mýlíš?
Kolik děláš gest, aby jsi změnil svět k lepšímu? Volný, volný, cítím se volný
zpívám ze všeho, co mi dalo vzrušení
a nesnáším a miluju tě a pak tě miluji a nenávidím tě
dokud cítím v duši že neexistuje nebezpečí
říkají, že je jiný úhel pohledu, pokud zůstaneš v rovnováze
říkají, že čím složitější, tím více je osud cyklický
říkají, říkají, říkají slova v kruhu
slova v kruhu. Volný, volný, cítím se volný
zpívám všechno, co mi dalo vzrušení
a nesnáším a miluju tě a pak tě miluji a nenávidím tě
dokud cítím v duši že neexistuje nebezpečí
říkají, že je jiný úhel pohledu, pokud zůstaneš v rovnováze
říkají, že čím složitější, tím více je osud je cyklický
říkají, říkají, říkají slova v kruhu
slova v kruhu. Volný, volný, cítím se volný
zpívám všechno, co mi dalo vzrušení
a nesnáším a miluju tě a pak tě miluji a nenávidím tě
dokud cítím v duši že neexistuje nebezpečí
říkají, že je jiný úhel pohledu, pokud zůstaneš v rovnováze
říkají, že čím složitější, tím více je osud cyklický
říkají, říkají, říkají slova v kruhu
slova v kruhu.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com