TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • M
  • »
  • Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) – Porompompero

Interpret: Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) - Název: Porompompero 

Písňové texty a překlad: Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) - Porompompero Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Manolo Escobar ( Manuel García Escobar)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno M od Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) a podívejte, jaké další písničky od Manolo Escobar ( Manuel García Escobar) máme v našem archívu, např. Porompompero.

Původní

El trigo entre todas las flores
ha elegido a la amapola,
y yo elijo a mi Dolores,
Dolores, Lolita, Lola. Y yo, y yo escojo a mi Dolores
que es la , que es la flor más perfumada,
Doló, Dolores, Lolita, Lola. Porompom pón, poropo, porompom pero, peró,
poropo, porom pompero, peró,
poropo, porompom pon. (bis) A los clisos de mi cara
les voy a poner un candao
por no ver las cosas raras
de este niñato chalao, por no,
por no ver las cosas raras de esé,
de ese niñato chalao que te,
que te apunta y no dispara. El cateto de tu hermano
que no me venga con leyes,
es payo y yo soy gitano
que llevo sangre de reyes, que es pa,
que es payo y yo soy gitano, que lle,
que llevo sangre de reyes en la,
en la palma de la mano. Verde era la hoja,
verde era la parra,
debajo del puente,
retumba,retumba, retumba...

překlad

Pšenice mezi všemi květinami
zvolila mák,
a já si zvolil svoji Dolores,
Dolores, Lolitu, Lolu. A já, a já si vybral svoji Dolores
která je, která je květina, co nejvíce voní,
Dolo, Dolores, Lolita, Lola. Porompom Pon, Poropo, porompom Ale, ale,
Poropo, Pompero Porom, ale
Poropo, porompom pon. (bis) Klukům mé tváře
chystám dát zámek
aby nebylo vidět zvláštní věci
tototo bláznivého děcka, aby ne,
aby nebylo vidět zvláštní věci tohoto,
tohoto bláznivého děcka co na tebe
co na tebe míří a nevystřelí. Hulvát tvého bratra
který mi nejde se zákony,
je gadžo a já jsem cikán
Nosím krev králů, která je gadž,
která je gadža a já jsem cikán, který nosí,
který nosí krev králů v,
v dlani ruky. Zelený byl list,
zelená byla vinná réva,
pod mostem
se rozléhá, rozléhá, rozléhá ..

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com