TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • L
  • »
  • Luis Fonsi – Lagrimas del mar

Interpret: Luis Fonsi - Název: Lagrimas del mar 

Písňové texty a překlad: Luis Fonsi - Lagrimas del mar Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Luis Fonsi! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno L od Luis Fonsi a podívejte, jaké další písničky od Luis Fonsi máme v našem archívu, např. Lagrimas del mar.

Původní

Fue tan fuerte mi promesa
Siempre fuiste mi princesa
Aunque ahora digas no
Y tan frágil mi inocencia
Que ya no le quedan fuerzas a mi corazón
La vida da vueltas, que vueltas da la vida nuestra
Se desvanece en un descuido y se detiene en un latido
Hoy te devuelvo la mitad
Del recuerdo que se va contigo a otro lugar
Solo me queda comenzar
Ya no importa la verdad, ni el principio ni el final
Hoy mis lágrimas de sal son lágrimas del mar
Y ahora mi mundo está al revés
Desde la cabeza hasta los pies
Como todo pasará y ya las fotos no estarán
Mi pasado tu serás y el futuro que mas da
La vida da vueltas, que vueltas da la vida nuestra
Se desvanece en un instante, camino solo hacia delante
Hoy te devuelvo la mitad
Del recuerdo que se va contigo a otro lugar
Solo me queda comenzar
Ya no importa la verdad, ni el principio ni el final
Hoy mis lágrimas de sal son lágrimas del mar
Para limpiar el alma hay que llorar
En este cielo compartido, la lección fue haber vivido

překlad

Můj slib je tak silný
Byla jsi vždy má princezna
i když teď říkáš ne
A nevina je tak křehká
Život jde kolem, život jde v kruzích
To zmizí v nějakém okamžiku opomenutí
A přestanu to v tepu.
Dnes ti vrátím půlku památky, jež odchází s tebou na další místo.
Co je opuštěno, tak začne znovu
Na pravdě už nezáleží, ani na konci nebo na začátku.
Dnes mé slané slzy jsou slzy od moře.
A teď můj svět je vzhůru nohama.
Od hlavy k patě.
Všechno pomine a fotka nebude.
Budeš má minulost a budoucnost…
Kdo má zájem, tak
Život jde kolem, život jde v kruzích
To zmizí v nějakém okamžiku opomenutí
A přestanu to v tepu.
Dnes ti vrátím půlku památky, jež odchází s tebou na další místo.
Co je opuštěno, tak začne znovu
Na pravdě už nezáleží, ani na konci nebo na začátku.
Dnes mé slané slzy jsou slzy od moře.
Abych očistil duši, tak si potřebuji jednou zaplakat
Na tomto sdílném nebo je lekce naučit se žít.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *