TEXTPREKLAD.COM

Interpret: Kraftklub - Název: Blau 

Písňové texty a překlad: Kraftklub - Blau Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Kraftklub! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno K od Kraftklub a podívejte, jaké další písničky od Kraftklub máme v našem archívu, např. Blau.

Původní

Nächste Runde geht auf mich, hebt die Gläser hoch!
Wir trinken auf die Freunde, das Leben und den Tod
Und die Mädchen sowieso, ja eben, apropos,
Manchmal frag ich mich ja schon: Was machst du wohl g'rade so?
Also nicht, dass mich das irgendwie beschäftigt,
Ich bin mittlerweile voll gefestigt (echt jetzt).
Ob ich die Tage zähle, seit du weg bist?
Klar, als hätte ich 412 Tage nichts Besseres zu tun. Doch je tiefer die Nacht, desto besser die Idee, ich bin ein Genie.
Und ich weiß, es ist ziemlich spät, Baby, doch besser spät als nie. Immer wenn ich blau bin, denke ich zurück;
Ich taumel' nach Hause, und dann denke ich an dich.
Und immer wenn ich blau bin, ruf' ich bei dir an;
Ich versuche dir zu sagen, was ich dir sonst nicht sagen kann. Die Nacht ist vorbei, ich bin wieder klar im Kopf.
Das was bleibt sind die Nachrichten auf deiner Mailbox,
Auf denen ich dir paar Minuten bisschen was erzähl (alles klar).
Gestern Nacht war das 'ne Spitzenidee;
Und dabei red' ich nie von dir, zumindest meistens,
Auch wenn meine Freunde das bestreiten.
Es ist Samstag, wir ziehen durch die Kneipen,
Und ich ruf' dich auf keinen Fall an, doch vielleicht sollt' ich dir mal schreiben. Denn je tiefer die Nacht, desto besser die Idee, ich bin ein Genie.
Und ich weiß, es ist ziemlich spät, Baby, doch besser spät als nie. Immer wenn ich blau bin, denke ich zurück;
Ich taumel' nach Hause, und dann denke ich an dich.
Und immer wenn ich blau bin, ruf ich bei dir an;
Ich versuche dir zu sagen, was ich dir sonst nicht sagen kann. Doch je tiefer die Nacht, desto besser die Idee, ich bin ein Genie.
Und ich weiß, es ist ziemlich spät, Baby, doch besser spät als nie.
Und je tiefer die Nacht, desto besser die Idee, ich bin ein Genie.
Und ich weiß, es ist ziemlich spät, Baby, doch besser spät als nie. Immer wenn ich blau bin, denke ich zurück;
Ich krieche nach Hause, und dann denke ich an dich.
Und immer wenn ich blau bin, ruf' ich bei dir an;
Es ist vier Uhr am Morgen, warum gehst du nicht ran? Denn immer wenn ich blau bin, denke ich zurück.
Ich schaff' es nicht nach Hause, ich liege im Gebüsch.
Und immer wenn ich blau bin, ruf' ich bei dir an;
Vorausgesetzt, dass ich mich noch an meinen PIN erinnern kann,
An meinen PIN erinnern kann.

překlad

Další runda je na mě, pozvedněte skleničky
připíjíme na přátele, život a smrt
a stejně tak na holky, jen tak, mimochodem
občas se sám sebe ptám, co asi zrovna děláš
Teda ne, že by mě to zajímalo
dnes už jsem vyrovnaný (teď už fakt)
Jestli počítám dny, co jsi pryč?
To určitě, jako kdybych neměl 412 dní nic lepšího na práci. Ale čím hlubší je noc, tím lepší je nápad, jsem génius
a vím, že už je poměrně pozdě, baby
Ale radši pozdě než nikdy. Kdykoli jsem nešťastný, vzpomínám,
pádím domů a potom myslím na tebe,
A kdykoli jsem nešťastný, volám ti.
Pokouším se ti říct, co ti stejně říct nemůžu. Noc je pryč, už mám v hlavě zase jasno,
to co zůstalo jsou zprávy na tvém mailu
k tomu ti něco řeknu za pár minut (vše jasný)
Minulá noc byl skvělý nápad
A já o tobě nikdy nemluvím, alespoň většinu času,
hlavně když to přátele zarazí
Je sobota, my obrážíme bary
A já ti v žádném případě nezavolám, ale možná bych ti měl napsat. Ale čím hlubší je noc, tím lepší je nápad, jsem génius
a vím, že už je poměrně pozdě, baby
Ale radši pozdě než nikdy. Kdykoli jsem nešťastný, vzpomínám,
pádím domů a potom na tebe myslím.
A kdykoli jsem nešťastný, volám ti
Pokouším se ti říct, co ti stejně říct nemůžu. Ale čím hlubší je noc, tím lepší je nápad, jsem génius
a vím, že už je poměrně pozdě, baby.
Ale radši pozdě než nikdy
Ale čím hlubší je noc, tím lepší je nápad, jsem génius
a vím, že už je poměrně pozdě, baby
Ale radši pozdě než nikdy Kdykoli jsem nešťastný,vzpomínám
pádím domů a potom na tebe myslím.
A kdykoli jsem nešťastný, volám ti
Jsou čtyři hodiny ráno, proč mi to nezvedáš? Protože kdykoli jsem nešťastný, vzpomínám .
Nezvládám se dostat domů, ležím ve křoví
A kdykoli jsem nešťastný, volám ti
Za předpokladu že si ještě dokážu vzpomenout na svůj PIN,
vzpomenout na svůj PIN.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com