TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • G
  • »
  • guilherme arantes – meu jardim do éden

Interpret: guilherme arantes - Název: meu jardim do éden 

Písňové texty a překlad: guilherme arantes - meu jardim do éden Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od guilherme arantes! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno g od guilherme arantes a podívejte, jaké další písničky od guilherme arantes máme v našem archívu, např. meu jardim do éden.

Původní

Vou te amar. Sem nenhum receio. Ao desvendar teu céu. Ao descortinar o sol que raiou pra nós. Vou buscar. Um milhão de estrelas. Dentro do imenso mar. Do infinito além. Do teu olhar. Nossa luz. Faz brilhar. Mundos perdoados. Na vastidão do bem, da sorte. Regente da canção do amor. Meu jardim do Éden. Com você. Onde for. O futuro é agora. Pra gente ser feliz e forte. Pois reina em nós o coração. Mais que tudo. Eu te adoro em mim. Já não sei mais quem eu sou sem ti. Mais que tudo. Eu te adoro em mim. Já não sei mais quem eu sou sem ti. Mais que tudo. Eu te adoro em mim. Já não sei mais quem eu sou sem ti. Mais que tudo. Eu te adoro em mim. Já não sei mais quem eu sou sem ti

překlad

Budu tě milovat. Bez jakéhokoli strachu Jak odhaluji tvé nebe. Odhalení slunce, které pro nás vyšlo. Budu hledat. Milion hvězdiček. Uvnitř obrovského moře. Z nekonečného záhrobí. Do teu olhar. Naše světlo. Dává mu lesk. Odpuštěné světy. V rozlehlosti štěstí. Regent písně lásky. Moje rajská zahrada. S vámi. Kamkoli půjdete. Budoucnost je teď. Pra gente ser feliz e forte. Protože v nás vládne srdce. Více než cokoli jiného. Miluji tě v sobě. Bez tebe už nevím, kdo jsem. Více než cokoli jiného. Miluji tě v sobě. Bez tebe nevím, kdo jsem. Víc než cokoli jiného. Miluji tě v sobě. Bez tebe nevím, kdo jsem. Víc než cokoli jiného. Miluji tě v sobě. Bez tebe nevím, kdo jsem.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com