TEXTPREKLAD.COM

Interpret: gloc9 - Název: upuan 

Písňové texty a překlad: gloc9 - upuan Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od gloc9! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno g od gloc9 a podívejte, jaké další písničky od gloc9 máme v našem archívu, např. upuan.

Původní

[Featuring: Jeazell Grutas of Zelle]
(Chant)
[Chorus: Jeazell Grutas of Zelle]
Kayo po na naka upo,
Subukan nyo namang tumayo
At baka matanaw, at baka matanaw na nyo
Ang tunay na kalagayan ko
[Gloc-9]
Ganito kasi yan eh...
[Verse 1: Gloc-9]
Tao po, nandyan po ba kayo sa loob ng
Malaking bahay at malawak na bakuran
Mataas na pader pinapaligiran
At naka pilang mga mamahaling sasakyan
Mga bantay na laging bulong ng bulong
Wala namang kasal pero marami ang naka barong
Lumakas man ang ulan ay walang butas ang bubong
Mga plato't kutsara na hindi kilala ang tutong
At ang kanin ay simputi ng gatas na nasa kahon
At kahit na hindi pasko sa lamesa ay may hamon
Ang sarap sigurong manirahan sa bahay na ganyan
Sabi pa nila ay dito mo rin matatagpuan
Ang tao na nagmamay-ari ng isang upuan
Na pag may pagkakatao'y pinag-aagawan
Kaya naman hindi niya pinakakawalan
Kung makikita ko lamang siya ay aking sisigawan
[Chorus: Jeazell Grutas of Zelle]
Kayo po na naka upo,
Subukan nyo namang tumayo,
At baka matanaw, at baka matanaw na nyo
Ang tunay na kalagayan ko
[Verse 2: Gloc-9]
Mawalang galang na po
Sa taong naka upo,
Alam niyo bang pantakal ng bigas namin ay di puno
Ang ding-ding ng bahay namin ay pinagtagpi-tagping yero
Sa gabi ay sobrang init na tumutunaw ng yelo
Na di kayang bilhin upang ilagay sa inumin
Pinakulong tubig sa lumang takuring uling-uling
Gamit lang panggatong na inanod lamang sa istero
Na nagsisilbing kusina sa umaga'y aming banyo
Ang aking inay na may kayamanan isang kaldero
Na nagagamit lang pag ang aking ama ay sumweldo
Pero kulang na kulang parin,
Ulam na tuyo't asin
Ang singkwenta pesos sa maghapo'y pagkakasyahin
Di ko alam kung talagang maraming harang
O mataas lang ang bakod
O nagbubulag-bulagan lamang po kayo
Kahit sa dami ng pera niyo
Walang doktor na makapagpapalinaw ng mata niyo
Kaya...
[Jeazell Grutas of Zelle:]
Wag kang masyadong halata
Bato-bato sa langit
Ang matamaa'y wag magalit
O bato-bato bato sa langit
Ang matamaan ay
Wag masyadong halata (ooh)
Wag kang masyadong halata
Hehey, (Wag kang masyadong halata)
(Wag kang masyadong halata)
(Chant)

překlad

[Díky: Jeazell Grutas ze Zelle]
(Zpívat)
[Chorus: Jeazell Grutas ze Zelle]
Už sedíš,
Zkuste se postavit
A možná se podívejte a možná uvidíte
Moje skutečná situace
[Gloc-9]
Takhle to je ...
[Verse 1: Gloc-9]
Člověče, jsi tam uvnitř?
Velký dům a široký dvůr
Vysoké zdi obklopené
A je tu tolik drahých aut
Stráže, které vždy šeptají, šeptají
Nebylo manželství, ale mnozí byli v barongu
I když silně prší, střecha nemá žádné otvory
Talíře a lžíce neznámého tutongu
A rýže je v krabici bílé mléko
A ani ne Vánoce na stole mají výzvu
Je hezké žít v takovém domě
Říká se, že je zde také najdete
Osoba, která vlastní židli
Že když je příležitost, soupeří
Proto není propuštěn
Kdybych ho jen viděl, křičel bych
[Chorus: Jeazell Grutas ze Zelle]
Už sedíš,
Zkus se postavit,
A možná se podívejte a možná uvidíte
Moje skutečná situace
[Verse 2: Gloc-9]
Promiňte
Sedící osobě
Věděli jste, že naše spíž na rýži není plná
Stěny našeho domu jsou omítnuty pozinkovaným železem
V noci je velmi horký tající led
To nelze koupit, aby se dal do nápoje
Vařená voda ve starém uhlí z sazí
Jen s použitím paliva, které se dostalo do sterea
Která ráno slouží jako kuchyň, je naše koupelna
Moje matka s pokladem je hrnec
To lze použít, pouze když je mému otci zaplaceno
Ale stále chybí,
Miska a solená mísa
Padesát pesos denně se vejde
Nevím, jestli existuje opravdu mnoho překážek
Nebo jen vysoký plot
Nebo prostě oslepnete
I s množstvím peněz, které máte
Neexistuje žádný lékař, který by vám očistil oči
Tak ...
[Jeazell Grutas ze Zelle:]
Nebuďte příliš zjevní
Skály na obloze
Rozzlobení se nehněvají
Nebo kameny na obloze
Zásah je
Není to příliš zřejmé (ooh)
Nebuďte příliš zjevní
Hehey, (Nebuď příliš zřejmý)
(Nebuď příliš zřejmý)
(Zpívat)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com