TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • F
  • »
  • Francesco Renga – L’odore del caffè

Interpret: Francesco Renga - Název: L'odore del caffè 

Písňové texty a překlad: Francesco Renga - L'odore del caffè Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Francesco Renga! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno F od Francesco Renga a podívejte, jaké další písničky od Francesco Renga máme v našem archívu, např. L'odore del caffè.

Původní

È da tempo che non ti pensavo
Quanta fatica per quello che sono
Adesso che sono un uomo
E ci sono riuscito senza averti vicino
È da tempo che respiro piano
Col cuore sempre in sordina al mattino
La vita è un gioco di ruolo
E nessuno ha mai vinto se ha giocato da solo ma
Quando perdo sono solo io
E ho bisogno di dirtelo che
Una forza ancora non c'è E ho bisogno di nascondere
Le debolezze che conosci di me
Vorrei incontrarti stanotte
Quando il vuoto si scioglie
Quando sei meno distante
Vorrei trovarti stanotte
Mentre il mondo qui dorme
Quando mi manca una parte di te
E la mattina quando mi alzo e c'è
Solo l'odore del caffè È da tempo che indosso paura
Ma un cielo pieno di stelle per ora
E almeno fino a che dura una donna sincera
E una casa sicura
E ho bisogno di dirtelo che
Una forza ancora non c'è E ho bisogno di nascondere
Le debolezze che conosci di me
Vorrei incontrarti di notte quando il vuoto si scioglie
Quando sei meno distante vorrei trovarti ogni notte
Mentre il mondo qui dorme
Quando mi manca una parte di te
E la mattina quando mia alzo e c'è
Solo l'odore del caffè Per quanto costa per quello che mostri
Il mondo è un posto dove puoi distrarti
Io la mattina mi sveglio già stanco
E lascio i dubbi ai colori dell'alba
Per quanto costa per quello che mostri
La vita è un posto per tutti i rimpianti
Ma tu sei forte soltanto di sogni
Che ad occhi aperti non ti ricordi
Basta un caffè che poi te li perdi Ma ho bisogno di dirtelo che
Una forza che non c'è
E ho bisogno di nascondere
Le debolezze che conosci di me
Vorrei incontrarti di notte quando il vuoto si scioglie
Quando sei meno distante vorrei trovarti ogni notte
Mentre il mondo qui dorme
Quando mi manca una parte di te
E la mattina quando mia alzo e c'è
Solo l'odore del caffè

překlad

Je to už nějaký čas, co jsem o tobě přemýšlel,
Jak moc usiluji, abych byl, co jsem,
Teď jsem muž,
A zvládl jsem to bez tebe po mém boku,
Už je to nějaký čas, co jsem se pomalu nadechl,
Se srdcem ve střehu po ránu,
Život je hraní role,
A nikdo nikdy nehraje sám, ale když se ztratím, tak jsem sám,
A potřebuji ti říct, že
Síla není pořád, A potřebuji se ukrýt,
Chatrnost, co o mě víš,
Chtěl bych tě dnes v noci potkat,
Když pustina se rozpouští,
Když jsi blízko,
Tak bych tě chtěl dnes večer najít,
Zatímco svět tady spí, tak
Když postrádám tvou část
A tak ráno, kdy se vzbudím, tak je bezmála vůně kávy, Už je to nějaký čas, když jsem nosil strach,
Avšak teď je obloha plná hvězd,
A přinejmenším tak dlouho jak trvá srdečná žena,
A bezpečný domov,
A potřebuji ti říct, že
Síla není pořád, A potřebuji se ukrýt,
Chatrnost, co o mě víš,
Chtěl bych tě dnes v noci potkat,
Když pustina se rozpouští,
Když jsi blízko,
Tak bych tě chtěl dnes večer najít,
Zatímco svět tady spí, tak
Když postrádám tvou část
A tak ráno, kdy se vzbudím, tak je bezmála vůně kávy, Za kolik je to, co předvádíš,
Svět je místo, kde se můžeš rozptýlit,
Ráno už se probouzím vyčerpaný,
A pochybuji o barvách svítání,
Za kolik je to, co předvádíš,
Život je místo pro všechna zklamání,
Ale jsi jen statná díky snům,
Jež si nemůžeš pamatovat s otevřenými oči,
Káva je dost, abys je ztratila Nýbrž potřebuji se ukrýt,
Chatrnost, co o mě víš,
Chtěl bych tě dnes v noci potkat,
Když pustina se rozpouští,
Když jsi blízko,
Tak bych tě chtěl dnes večer najít,
Zatímco svět tady spí, tak
Když postrádám tvou část
A tak ráno, kdy se vzbudím, tak je bezmála vůně kávy

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com