TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • F
  • »
  • Follow The Flow ( Vincze Gergely / Molnár Csaba / Szakács Gergő) – Maradok Távol

Interpret: Follow The Flow ( Vincze Gergely / Molnár Csaba / Szakács Gergő) - Název: Maradok Távol 

Písňové texty a překlad: Follow The Flow ( Vincze Gergely / Molnár Csaba / Szakács Gergő) - Maradok Távol Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Follow The Flow ( Vincze Gergely / Molnár Csaba / Szakács Gergő)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno F od Follow The Flow ( Vincze Gergely / Molnár Csaba / Szakács Gergő) a podívejte, jaké další písničky od Follow The Flow ( Vincze Gergely / Molnár Csaba / Szakács Gergő) máme v našem archívu, např. Maradok Távol.

Původní

Annyi a hibám, amit vétettem, mint csillag az égen
De ameddig tombol a tűz még bennem, én hagyom, hadd égjen
Majd elmegyek és ahol nem lát senki, ott verek egy tábort
Ha a múltat nem tudom jóvátenni... Még nem tudom, hol is a cél
És folyton ellenem dolgozik a szél
De nem fúj vissza, a bőröm páncélból van
A szívem pedig acél
Mindegy, hogy mennyire rögös az út
Elmegyek, nem számít a távolság
Csak veszem a bátorságot hozzá és szedem a sátorfát Nem lesz több üzenet
Itt hagyom mindenemet
Megyek, amíg van erőm
Ott húzom fel a táboromat
Ahol a lábnyomomat
Elmossa majd az eső Annyi a hibám, amit vétettem, mint csillag az égen
De ameddig tombol a tűz még bennem, én hagyom, hadd égjen
Majd elmegyek és ahol nem lát senki, ott verek egy tábort
Ha a múltat nem tudom jóvátenni, maradok távol Az életem egy kalandregény
A társam a magány, a szeretőm a remény
Úgy megpróbálnám a szerencsém
De a balszerencse szerelmes belém
A szívem a motor még várjon a pokol
Most szólok, hogy kicsit kések
Hogy hova sodort az élet
Elmondom majd, ha visszatérek Nem lesz több üzenet
Itt hagyom mindenemet
Megyek, amíg van erőm
Ott húzom fel a táboromat
Ahol a lábnyomomat
Elmossa majd az eső Annyi a hibám, amit vétettem, mint csillag az égen
De ameddig tombol a tűz még bennem, én hagyom, hadd égjen
Majd elmegyek és ahol nem lát senki, ott verek egy tábort
Ha a múltat nem tudom jóvátenni, maradok távol.

překlad

(část -neumím maďarsky, tudíž nemusí být dobře-)
Existuje tolik mých chyb, které jsem udělal jako hvězda na obloze
Ale dokud mě oheň stále pozvedává, nechávám ho dohořet
Pak půjdu tam, kde nikdo neví, že stojí tábor
Pokud nedokážu dohnat minulost, zůstanu už tam Můj život je dobrodružný příběh
Mým partnerem je osamělost, mým milencem naděje
Zkusil bych své štěstí
Ale je do mě zamilována smůla
Mé bušící srdce stále očekává peklo
Říkám, že jsem malý nůž
Kam odešel život?
Řeknu ti to, až se vrátím.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com