TEXTPREKLAD.COM

Interpret: Faun - Název: Menuett 

Písňové texty a překlad: Faun - Menuett Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Faun! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno F od Faun a podívejte, jaké další písničky od Faun máme v našem archívu, např. Menuett.

Původní

Ich ging hinaus zum Haselstrauch,
ein Feuer war in meinem Haupt.
Ich schnitt mir eine Angel draus
und ging so in die Nacht hinaus. Als der Mond die Sterne sah
ging ich zum Fluss, der silbern war,
fing einen Fisch, wie Mondlich klar
mit meinem dunklen Haselstab. Ein Feuer war in meinem Haupt,
nun muss ich jede Nacht hol'n
der Sonne goldene Äpfel
und die silbernen des Mondes. Im Mondlicht wollt ich meinen Fang
vom Tal nach Hause tragen,
da hörte ich den Wind im Gras
meinen Namen sagen. Vor mir stand im Ufergras
ein Jüngling schön und wunderbar,
mit Apfelblüten in dem Haar,
den ich schon oft im Traume sah. Ein Feuer war in meinem Haupt,
nun muss ich jede Nacht hol'n
der Sonne goldene Äpfel
und die silbernen des Mondes. Er sah mich an und ich vergass
das grüne Tal und um mich war
mit einem Mal ein tiefer Schlaf,
den ich bisher nicht enden sah. Seitdem zieh ich durch diese Welt
mit Haselstab, wo Äpfel blüh'n
und hoff wenn Mondlicht auf mich fällt
den Jüngling dort, vom Fluss zu sehn.

překlad

Šla jsem párkrát k lískovému keři
V mé hlavě byl oheň
Vyřezala jsem si rybářský prut
A pokračovala tmou Když se měsíc díval na hvězdy
Vstoupila jsem do stříbrné řeky
Chytila rybu, čistou jako měsíc
Svým prutem z tmavého lískového keře V mé hlavě byl oheň
Teď každou noc sbírám
Jablka, zlatá jako slunce
A stříbrná od měsíce Do měsíčního světla jsem chtěla dát svůj úlovek
Domov z údolí
Pak jsem hnala vítr v trávě
Říkajíc mé jméno Přede mnou na břehu
Stál milý a krásný jinoch
S jablečnými květy ve vlasech
Jak jsem občas viděla ve snech Podíval se na mě a já zapomněla na
Zelné údolí a najednou
Mě ovládl hluboký spánek
Který nikdy nekončí V mé hlavě byl oheň
Teď musím překonat noc
Slunečně zlatá jablka
A stříbrná měsíční Od té doby jsem byla tažena tímto světem
S lískovou větvičkou, kde zrají jablka
A doufám, když na mě měsíční svit padá
Abych tu viděla toho mladíka, vedle řeky

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com