TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • E
  • »
  • Esne Beltza – Argitzeraino

Interpret: Esne Beltza - Název: Argitzeraino 

Písňové texty a překlad: Esne Beltza - Argitzeraino Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Esne Beltza! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno E od Esne Beltza a podívejte, jaké další písničky od Esne Beltza máme v našem archívu, např. Argitzeraino.

Původní

Harriak zulatzen ditut nik
kate beltzak apurtu nahirik
korapiloak hausteko
bizitzaren zama arintzeko
zerbeza batzuk hartzera
zatoz nirekin etxera
korapiloak haustera
zure ondora
nirekin gora Oh! oi…
prest nago gaueko argiak pizteko
oh! oi…
prest zurekin irrifar egiteko
oh! oi…
dantza dezagun, dantzan egin gaua…
oh! oi…
argitzeraino! Pa fuera
las penas
pa fuera
condenas.
Yo quiero bailar,
romper las cadenas.
Tocar las estrellas.
Gritar
revolución.
Seremos la llama
que prenda la noche.
Yo quiero bailar
que todos los muros
caeran uno a uno
bailando
hasta el amanecer. Alferrik denbora galtzea…
alferrik dela sufritzea
ikasi genuen txikitan
ta erraz ahaztu dugu haunditan
gaur joan gaitezke festara
zu ere etortzen bazara
korapiloak haustera
nire ondora
zurekin gora Oh! oi…
prest nago gaueko argiak pizteko
oh! oi…
prest zurekin irrifar egiteko
oh! oi…
dantza dezagun, dantzan egin gaua…
oh! oi…
argitzeraino! Pa fuera
las penas
pa fuera
condenas.
Yo quiero bailar,
romper las cadenas.
Tocar las estrellas.
Gritar
revolución.
Seremos la llama
que prenda la noche.
Yo quiero bailar
que todos los muros
caeran uno a uno
bailando
hasta el amanecer. Y cuando sale el sol
ojos brillantes que
rebosan ilusión.
Perdemos el control
se sienten
instantes de revolución. Pa fuera
las penas
pa fuera
condenas.
Yo quiero bailar,
romper las cadenas.
Tocar las estrellas.
Gritar
revolución.
Seremos la llama
que prenda la noche.
Yo quiero bailar
que todos los muros
caeran uno a uno
bailando
hasta el amanecer. 

překlad

Vykopávám kameny sám
se snaží rozbít černé řetězy
rozbít uzly
odlehčit břemeno života
mít pár piv
pojď domů se mnou
rozbít uzly
po vás
se mnou Oh! oi…
Jsem připraven zapnout noční světla
Ach! oi…
připraven se s tebou smát
Ach! oi…
pojďme tančit, tančit noc ...
Ach! oi…
dokud se neobjeví! Pa ven
bolesti
pa venku
přesvědčení.
Chci tančit,
rozbít řetězy.
Dotkněte se hvězd.
Křičet
revoluce.
Budeme plamen
který chytí noc.
chci tančit
že všechny zdi
padají jeden po druhém
taneční
až do svítání. Ztráta času
trpět marně
naučili jsme se jako děti
a snadno zapomeneme na ty velké
dnes můžeme jít na párty
pokud přijdeš taky
rozbít uzly
po mně
s tebou Oh! oi…
Jsem připraven zapnout noční světla
Ach! oi…
připraven se s tebou smát
Ach! oi…
pojďme tančit, tančit noc ...
Ach! oi…
dokud se neobjeví! Pa ven
bolesti
pa venku
přesvědčení.
Chci tančit,
rozbít řetězy.
Dotkněte se hvězd.
Křičet
revoluce.
Budeme plamen
který chytí noc.
chci tančit
že všechny zdi
padají jeden po druhém
taneční
až do svítání. A když slunce vychází
jasné oči
přetékají iluzí.
Ztratili jsme kontrolu
oni cítí
momenty revoluce. Pa ven
bolesti
pa venku
přesvědčení.
Chci tančit,
rozbít řetězy.
Dotkněte se hvězd.
Křičet
revoluce.
Budeme plamen
který chytí noc.
chci tančit
že všechny zdi
padají jeden po druhém
taneční
až do svítání.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com