TEXTPREKLAD.COM

Interpret: dmx - Název: king thing 

Písňové texty a překlad: dmx - king thing Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od dmx! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno d od dmx a podívejte, jaké další písničky od dmx máme v našem archívu, např. king thing.

Původní

AUWW

GGRRRRRRRRR

Uh

You know

(dmx barking)

Ain't about being a motherfucking pimp (uh)

Ain't about being a hustler (naah)

Player (naah)

Thief (naah)

It's about being a motherfucking king (aight)

Ya mean ?

Baby it's a king thing (yeah)

From Kayto to David (uh)

Two kings in the streets neither one made it (uh)

Think about shed a tear ? Niggah save it (what)

Dirty motherfucking games, both niggas played it (come on)

David went on some foul shit, went full throtle (throtle)

Smack shorty in the face with a glass bottle (bottle)

Killing bitches with battery acet (yeah)

That's the type of shit this nigga masterd (yeah)

David was a bastard (oke)

Step out the stunts with the slow walkin (urh)

Glide by leave you straight no talkin (urh)

It's about were ever I'm at, Knowing I got them (aight)

By the time a nigga thought about beating I shot 'em (pop pop)

See it takes a snake to spot a snake

And by the time they spot the snake

God shot the snake (uh)

I got to get what ever I can get my hands on

Fuck you niggas (what) is what I'ma stand on

It's a king thing, what goes around comes back around

It's a king thing, every part of town knows why your down

It's a king thing, got these new cats commin' up in the game

It's a king thing, and I'ma make sure niggas remember my name

For real

It ain't about talkin'the talk

Just walkin' the walk (uhhuh)

How many cats you don't cross from L.A. to NewYork (uhhuh)

Hit regardless for what when ever you hit town (aight)

You got real niggas respecting on how you get down

Ain't no motherfucking thing changed (whoo)

I'm still the grymiest nigga up in this game

What's my name (what)

King D-A-V-I-D

I'm like a bloodhound

Cuz it ain't nothin' but money hide it from me (uh)

And ain't nobody ridin' for free fuck that (what)

Excuse my back nigga, what black (yeah)

I go at niggas hard for a little bit of pay (uhhuh)

A couple of hondred dollars will get your ass dead

I'm not petty I stay hongry (oke)

And as long as shit is the way it is, then shit go stay ugly (oke)

Bitch, so bring home the drama (yeah)

Shit how petty niggas cross, I gotsta sleep with the armor (uh)

It's a king thing, what goes around comes back around

It's a king thing, every part of town knows why your down (uh)

It's a king thing, got these new cats commin' up in the game

It's a king thing, and I'ma make sure niggas remember my name

For real

But I'ma make sure niggas remember my name

For Real

It's a king thing (yeah), what goes around comes back around

It's a king thing, every part of town knows why your down (uh)

It's a king thing, got these new cats commin' up in the game

It's a king thing, and I'ma make sure niggas remember my name

For real

překlad

AUWW

GGRRRRRRRRR

Uh

Víte, že

(dmx štěkot)

Ain't about being a motherfucking pimp (uh)

Ain't about being a hustler (naah)

Player (naah)

Zloděj (naah)

Jde o to být zkurvenej král (aight)

Chceš říct ?

Bejby, je to král (yeah)

Od Kayta k Davidovi (uh)

Dva králové v ulicích ani jeden to nedokázal (uh)

Přemýšlej o tom, že bys uronil slzu ? Niggah save it (co)

Dirty motherfucking games, both niggas played it (no tak)

David šel na nějakou sračku, šel na plný plyn (throtle)

Smack shorty in the face with a glass bottle (flaška)

Killing bitches with battery acet (jo)

That's the type of shit this nigga masterd (jo)

David byl bastard (oke)

Step out the stunts with the slow walkin (urh)

Glide by tě nechat rovně no talkin (urh)

Je to o tom, kde kdy jsem, Vím, že je mám (aight)

V době, kdy nigga myslel na bití jsem je zastřelil (pop pop)

Vidíte, že je potřeba hada, abyste ho spatřili.

A než si všimnou hada

Bůh zastřelil hada (uh)

Musím sehnat cokoliv, co se mi dostane do rukou (I got to get what ever I can get my hands on)

Fuck you niggas (what) is what I'ma stand on (co) je to, na čem budu stát

Je to královská věc, co se děje kolem, to se vrací zpátky

Je to královská věc, každá část města ví, proč jsi na dně.

It's a king thing, got these new cats commin 'up in the game

It's a king thing, and I'ma make sure niggas remember my name (Je to královská záležitost a já se postarám, aby si negři pamatovali moje jméno) (Je to královská věc a já se postarám, aby si negři pamatovali moje jméno) (Je to královská věc a já se postarám o to, aby si negři pamatovali moje jméno)

For real

It ain't about talkin'the talk

Just walkin' the walk (uhhuh)

How many cats you don't cross from L.A. to NewYork (uhhuh)

Hit regardless for what when ever you hit town (aight)

You got real niggas respecting on how you get down (Máš opravdové negry, kteří tě respektují)

Ain't no motherfucking thing changed (whoo)

I'm still the grymiest nigga up in this game (Jsem pořád ten nejlepší negr v týhle hře)

What's my name (what)

King D-A-V-I-D

I'm like a bloodhound

Cuz it ain't nothin' but money hide it from me (uh)

And ain't nobody ridin' for free fuck that (co)

Omluvte moje záda negře, co černej (jo)

I go at niggas hard for a little bit of pay (uhhuh)

Pár stovek dolarů tě dostane do mrtě (A couple of hondred dollars will get your ass dead)

Nejsem malicherný, zůstávám hongry (oke)

And as long as shit is the way it is, then shit go stay ugly (oke)

Bitch, so bring home the drama (yeah)

Shit how petty niggas cross, I gotsta sleep with the armor (uh)

Je to královská věc, co se děje kolem, to se vrací zpátky

Je to královská věc, každá část města ví, proč jsi na dně (uh)

Je to královská záležitost, tyhle nové kočky se dostaly do hry.

It's a king thing, and I'ma make sure niggas remember my name

For real

Ale já se postarám, aby si negři pamatovali moje jméno

For Real

It's a king thing (yeah), what goes around comes back around

Je to královská věc, každá část města ví, proč jsi na dně (uh)

It's a king thing, got these new cats commin' up in the game (Je to královská věc, tyhle nové kočky se dostávají do hry)

It's a king thing, and I'ma make sure niggas remember my name

For real

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com