TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • dire straits – romeo juliett

Interpret: dire straits - Název: romeo juliett 

Písňové texty a překlad: dire straits - romeo juliett Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od dire straits! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno d od dire straits a podívejte, jaké další písničky od dire straits máme v našem archívu, např. romeo juliett.

Původní

A lovestruck Romeo sings the streets of serenade

Laying everybody low with a love song that he made

Finds a streetlight steps out of the shade

Says something like you and me babe how about it?

Juliet says hey it's Romeo you nearly gimme me a heart attack

He's underneath the window she's singing hey la my boyfriend's back

You shouldn't come around here singing up at people like that

Anyway what you gonna do about it?

Juliet the dice were loaded from the start

And I bet and you exploded in my heart

And I forget I forget the movie song

When you gonna realize it was just that the time was wrong, Juliet?

Come up on different streets they booth were streets of shame

Both dirty both mean yes and the dream was just the same

And I dreamed your dream for you and now your dream is real

How can you look at me as if I was just another one of your deals?

When you can fall for chains of silver you can fall for chains of gold

You can fall for pretty strangers and the promises they hold

You promised me everything you promised me thick and thin

Now you just say oh Romeo yeah you know I used to have a scene with him

Juliet when we made love you used to cry

You said I love you like the stars above I'll love you till I die

There's a place for us you know the movie song

When you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet?

I can't do the talk like they talk on TV

And I can't do a love song like the way it's meant to be

I can't do everything but I'd do anything for you

I can't do anything except be in love with you

And all I do is miss you and the way we used to be

All I do is keep the beat and bad company

All I do is kiss you through the bars of orion

Julie I'd do the stars with you any time

Juliet when we made love you used to cry

You said I love you like the stars above I'll love you till I die

There's a place for us you know the movie song

When you gonna realize it was just that the time was wrong Juliet?

A lovestruck Romeo sings the streets of serenade

Laying everybody low with a love song that he made

Finds a convenient streetlight steps out of the shade

Says something like you and me babe how about it?

překlad

Zamilovaný Romeo zpívá v ulicích serenádu

Všechny zklidňuje milostnou písní, kterou složil.

najde pouliční lampu, která vystoupí ze stínu.

Říká něco jako ty a já, kotě, co ty na to?

Julie říká: "Hej, to je Romeo, málem jsi mi způsobil infarkt.

On je pod oknem ona zpívá hej la můj přítel je zpátky.

Neměla bys sem chodit a zpívat na lidi takhle.

Co s tím uděláš?

Julie, kostky byly od začátku vrženy.

A já se vsadil a ty jsi mi vybuchla v srdci

A já zapomněl, já zapomněl na filmovou píseň

Kdy si uvědomíš, že to bylo jen špatně načasované, Juliet?

Přijít na jiné ulice, které budky byly ulice hanby.

Obě špinavé obě znamenají ano a sen byl stejný

A já snil tvůj sen pro tebe a teď je tvůj sen skutečný

Jak se na mě můžeš dívat, jako bych byla jen další z tvých kšeftů?

Když můžeš padnout na řetězy ze stříbra, můžeš padnout na řetězy ze zlata.

Můžeš se zamilovat do krásných cizinců a slibů, které mají.

Slíbila jsi mi všechno, co jsi mi slíbila tlustá a tenká

Teď jen říkáš, ach Romeo, jo, víš, že jsem s ním mívala scény.

Julie, když jsme se milovali, plakala jsi.

Říkala jsi, že tě miluju jako hvězdy nad hlavou, že tě budu milovat až do smrti.

Je tu pro nás místo, znáš tu filmovou píseň.

Kdy si uvědomíš, že to bylo jen špatně načasované Julie?

Neumím mluvit tak, jak mluví v televizi.

A já neumím milostnou píseň tak, jak to má být.

Nemůžu dělat všechno, ale udělal bych pro tebe cokoliv

Nemůžu udělat nic, jen být do tebe zamilovaný

A jediné, co dělám, je, že mi chybíš a že jsme byli takoví, jací jsme bývali.

Všechno, co dělám, je udržování rytmu a špatné společnosti

Vše, co dělám, je, že tě líbám skrz mříže orionu

Julie, kdykoliv bych s tebou šel ke hvězdám.

Julie, když jsme se milovali, plakávala jsi

Říkala jsi, že tě miluju jako hvězdy nad hlavou Budu tě milovat až do smrti

Je tu pro nás místo, znáš tu filmovou píseň.

Kdy si uvědomíš, že to bylo jen špatně načasované Juliet?

Zamilovaný Romeo zpívá v ulicích serenádu

Všechny položí na lopatky s milostnou písní, kterou složil.

Najde příhodnou pouliční lampu vystoupí ze stínu

Říká něco jako ty a já, kotě, co ty na to?

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com