TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • Die Toten Hosen – Sascha… ein aufrechter Deutscher

Interpret: Die Toten Hosen - Název: Sascha... ein aufrechter Deutscher 

Písňové texty a překlad: Die Toten Hosen - Sascha... ein aufrechter Deutscher Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Die Toten Hosen! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno D od Die Toten Hosen a podívejte, jaké další písničky od Die Toten Hosen máme v našem archívu, např. Sascha... ein aufrechter Deutscher.

Původní

Der Sascha, der ist arbeitslos,
was macht er ohne Arbeit bloß?
Er schneidet sich die Haare ab
und pinkelt auf ein Judengrab.
Zigeunerschnitzel, das schmeckt gut,
auf Sintis hat er eine Wut,
er isst so gern Ćevapčići,
Kroaten mochte er noch nie. Der Sascha, der ist Deutscher
und deutsch sein, das ist schwer.
Und so deutsch wie der Sascha,
wird Abdul nimmer mehr.
[2x] Er kennt sogar das Alphabet,
weiß, wo der Führerbunker steht.
Nein, dieser Mann, das ist kein Depp,
der Sascha ist ein deutscher REP.
Er ist politisch informiert
und weiß, dass jeder Fremde stört,
und auch sein treuer Schäferhund
bellt jetzt nicht ohne Grund. Denn der Sascha, der ist Deutscher,
und deutsch sein, das ist schwer.
Und so deutsch wie der Sascha,
ist man nicht nebenher.
Ja, der Sascha, der ist Deutscher,
und deutsch sein, das ist schwer.
Und so deutsch wie der Sascha,
ist man nicht nebenher. Ja, der Sascha, der ist Deutscher,
und deutsch sein, das ist schwer.
Und so deutsch wie der Sascha,
ist man nicht nebenher.
Ja, der Sascha, der ist Deutscher,
und deutsch sein, das ist schwer.
Wer so deutsch wie der Sascha ist,
der ist sonst gar nichts mehr. Jetzt lässt er die Sau erst raus
und geht zum Asylantenhaus,
dort schmeißt er eine Scheibe ein,
denn jeder Neger ist ein Schwein.
Dann zündet er die Bude an,
ein jeder tut halt, was er kann.
Beim Thema "Deutsche Gründlichkeit",
da weiß er voll Bescheid. Ja, der Sascha, der ist Deutscher,
und Deutsch sein, das ist schwer.
Wer so deutsch wie der Sascha ist,
der ist sonst gar nichts mehr.
Vor gut 50 Jahren
hat's schon einer probiert.
Die Sache ging daneben,
Sascha hat's nicht kapiert.

překlad

Sasha, který je nezaměstnaný,
co dělá bez práce?
Prořízl si vlasy
a močení na židovský hrob.
Cikánské schnappy, které chutná dobře,
na Sintis má hněv,
rád jí Ćevapčići,
Neměl rád Croats. Sascha, který je Němec
a být Němce, to je těžké.
A jako Němce jako Sascha,
Abdul nikdy nebude víc.
[2x] Dokonce zná abecedu,
ví, kde jsou vůdcové bunkry.
Ne, tenhle člověk, to není depp,
Sascha je německá REP.
Je politicky informován
a vědí, že každý cizinec je znepokojující,
a také jeho věrný pastýř
Nenechávejte se teď bez důvodu. Pro Sasha, který je Němec,
a být Němce, to je těžké.
A jako Němce jako Sascha,
jeden není vedle.
Ano, Sasha, který je Němec,
a být Němce, to je těžké.
A jako Němce jako Sascha,
jeden není vedle. Ano, Sasha, který je Němec,
a být Němce, to je těžké.
A jako Němce jako Sascha,
jeden není vedle.
Ano, Sasha, který je Němec,
a být Němce, to je těžké.
Kdo je tak německý jako Sascha,
to není nic jiného. Nyní vypustí prasnici
a jde do Azylový dům
tam hází disk,
pro každé negro je prase.
Pak rozsvítí stánku,
každý dělá, co může.
Na téma "německá důkladnost"
ví o tom všechno. Ano, Sasha, který je Němec,
a Němce, to je těžké.
Kdo je tak německý jako Sascha,
to není nic jiného.
Asi před 50 lety
již ochutnal jeden.
Věc se stala špatně,
Sasha to nedokázala.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com