TEXTPREKLAD.COM

Interpret: Die Prinzen - Název: Deutschland 

Písňové texty a překlad: Die Prinzen - Deutschland Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Die Prinzen! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno D od Die Prinzen a podívejte, jaké další písničky od Die Prinzen máme v našem archívu, např. Deutschland.

Původní

Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch, deutsch! Natürlich hat ein Deutscher "Wetten, dass ... ?" erfunden -
Vielen Dank für die schönen Stunden!
Wir sind die freundlichsten Kunden auf dieser Welt,
Wir sind bescheiden, wir haben Geld,
Die Allerbesten in jedem Sport,
Die Steuern hier sind Weltrekord.
Bereisen Sie Deutschland und bleiben Sie hier!
Auf diese Art von Besuchern warten wir.
Es kann jeder hier wohnen, dem es gefällt.
Wir sind das freundlichste Volk auf dieser Welt. Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch! Nur eine Kleinigkeit ist hier verkehrt:
Und zwar, dass Schumacher keinen Mercedes fährt (Mercedes fährt)! Das alles ist Deutschland,
Das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anders,
Nur hier, nur hier.
Das alles ist Deutschland,
Das sind alles wir.
Wir leben und wir sterben hier. Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch,
Deutsch, deutsch, deutsch, deutsch! Es bilden sich viele was auf Deutschland ein,
Und mancher findet es geil, ein Arschloch zu sein.
Es gibt manchen, der sich gern über Kanaken beschwert
Und zum Ficken jedes Jahr nach Thailand fährt.
Wir lieben uns're Autos mehr als uns're Frauen,
Denn deutschen Autos können wir vertrauen.
Gott hat die Erde nur einmal geküsst:
Genau an dieser Stelle, wo jetzt Deutschland ist.
Wir sind überall die Besten, natürlich auch im Bett,
Und zu Hunden und Katzen besonders nett. Das alles ist Deutschland,
Das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anders,
Nur hier, nur hier.
Das alles ist Deutschland,
Das sind alles wir.
Wir leben und wir sterben hier. Wir sind besonders gut im Auf-die-Fresse-hau'n,
Auch im Feuerlegen kann man uns vertrau'n.
Wir stehen auf Ordnung und Sauberkeit.
Wir sind jederzeit für 'nen Krieg bereit.
Schönen Gruß an die Welt, seht es endlich ein!
Wir können stolz auf Deutschland... Schwein! Schwein, Schwein, Schwein, Schwein,
Schwein, Schwein, Schwein, Schwein! Das alles ist Deutschland,
Das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anders,
Nur hier, nur hier.
Das alles ist Deutschland,
Das sind alles wir.
Wir leben und wir sterben hier. Das alles ist Deutschland,
Das alles sind wir.
Das gibt es nirgendwo anders,
Nur hier, nur hier.
Das alles ist Deutschland,
Das sind alles wir.
Wir leben und wir sterben hier.

překlad

Němec, němec, němec, němec, němec, němec! Ovšem že němci vymysleli „Wetten dass“ 1
veliké díky za tyto krásné hodiny.
Jsme ti nejpřátelštější zákazníci tohoto světa,
jsme skromní, máme peníze,
nejlepší z nejlepších v každém sportu,
daně jsou tu světovým rekordem.
Procestujte Německo a zůstaňte zde,
na tento typ návštěvníků čekáme.
Může tu bydlet každý, komu se to líbí,
jsme nejpřátelštější národ tohoto světa. Němec, němec, němec, němec. Jenom jedna maličkost je zde špatně,
a sice že Schumacher nejezdí Mercedesem. (jezdí Mercedesem...) To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my (ohh),
není to nikde jinde,
jen tady - jen tady.
To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my,
zde žijeme a zemřeme. Němčina, němčina, němčina, němčina,
němčina, němčina, němčina němčina! O Německu se toho hodně představuje
a někteří si myslí, že je super, být za debila.
Jsou tu někteří, kteří si rádi na ťamany stěžují,
a každý rok si jezdí za sexem do Thajska.
Milujeme naše auta víc než naše ženy,
protože německým autům můžeme věřit.
Bůh políbil zemi jen jednou,
přesně na tom místě, kde je dnes Německo.
Jsme ve všem nejlepší – samozřejmě i v posteli
a ke psům a kočkám obzvláště milí. To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my (ohh),
není to nikde jinde,
jen tady - jen tady.
To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my,
zde žijeme a zemřeme. Jsme zvláště dobří v tom, někomu dát do držky,
V zapalování ohně nám člověk může věřit.
Zakládáme si na pořádku a čistotě,
jsme vždy připravení na válku.
Nakonec je zde pěkný pozdrav celému světu,
na Německo můžeme „být“ pyšní. Prase, prase, prase, prase,
prase, prase, prase, prase. To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my (ohh),
není to nikde jinde,
jen tady - jen tady.
To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my,
zde žijeme a zemřeme. To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my (ohh),
není to nikde jinde,
jen tady - jen tady.
To všechno je Německo (ohh),
to všechno jsme my,
zde žijeme a zemřeme.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com