TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • david hasselhoff – murder murder

Interpret: david hasselhoff - Název: murder murder 

Písňové texty a překlad: david hasselhoff - murder murder Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od david hasselhoff! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno d od david hasselhoff a podívejte, jaké další písničky od david hasselhoff máme v našem archívu, např. murder murder.

Původní

[newsboy]

Read about the 'ideous murder,

Profane, religious murder !

[first gentlemen]

The poor old bishop,

What a shock !

[street vendor]

Seen walkin' wiv 'is daughter,

A moment prior to slaughter !

[newsboy]

The shepherd tendin' to 'is flock !

[crowd]

'e died in a london slum-

A slave to martyrdom-

'e died without complaint !-

'e should be made a saint !-

'e's gone back 'ome to God !-

It all seems very odd !-

Why should it be,

This mystery ? -

Murder, murder-

In the night air !

Murder, murder-

It's a nightmare !

Murder, murder-

It's a right scare,

Bloody murder

In the night !

Murder, murder-

Makes your heart thump !

Murder, murder-

Makes your nerves jump !

Murder, murder-

Makes your blood pump !

Bloody murder

In the night !

[congregation]

Dona eis, requiem

[priest]

Sweet death has taken

This brave

Man from us !

[congregation]

Requiem aeternam

[priest]

Friends, take what comfort

That you can from us !

[congregation]

Dona eis domine

[hyde]

General glossop ! I'm happy to inform you that you at relieved of your duties, sir. all of them !

[a man]

Look at this, another murder,

Just like the other murder !

That's poor old general glossop, dead !

[a boy]

Last week the bishop copped it !

The bloke what done it 'opped it !

That feller must be off 'is 'ead !

[another crowd member]

That's two in the last four days !

This killer has fancy ways !

[a fourth]

To kill outside st paul's

Requires a lotta balls !

[a fifth]

He hates the upper class !

[a sixth]

He must be on 'is arse !

[crowd]

Who could he be ?

[the boy]

Don't look at me !

[crowd]

" bloody murder in the night ! "

Murder, murder-

Doin' folks in-

Murder, murder-

In the worst sin !

Murder, murder

Has me screamin'

" bloody murder in the night ! "

Murder, murder-

Makes me blood thin !

Murder, murder-

Makes me' ead spin !

Murder, murder-

Starts me drinkin' !

Bloody murder

In the night !

In the night !

[hyde]

Bessie, my love... you really should be more careful... wearing your real diamonds out on the street. you never know whom you might encounter !

[upper and lower crust on the street]

London has a killer on the loose !

Could be a gang !

Gotta get 'is 'ead inside a noose !

The man must hang

[crowd]

Maybe his nerve will fail him !-

They've gotta try to nail him !-

They've gotta trail an' jail him,

Now !

Murder !

No matter who we're blamin'

Till they pull wots 'is name in,

There's gonna be one flamin'

Row !

Murder, murder-

It's a curse, man !

Murder, murder-

It's perverse, man !

Murder, murder-

Nothing's worse than

Bloody murder

In the night !

[hyde]

Bad news from god, teddy !

[first newsboy]

Read about the worst two murders - !

[second newsboy]

Much worse than the first two murders !

[crowd]

That makes it murders three and four !

(variously)

They've murdered dear old bessie !-

I hear extremely messy !-

And poor old archie is no more !-

[women]

They say a lot of blood and gore !

[all]

That's four in the last eight days !

It's london's latest craze !

[second newsboy]

This time 'e was in park lane !

An 'e may come back again !

[women]

Until the killer's found

There's danger all around !

[crowd]

What can we do ?

What can we do ?

What can we do ?

We wish we knew !

[crowd]

Catchin' such a madman could be hard !-

He'll kill !-

At will !-

Cos they're all so thick at scotland yard !-

No brains !-

No skill !-

[all]

He'll kill us, if we let him !

They'd better go and get him !

I know a way to net him !-

How ?

Murder !

No metter who we're blamin'

Till they pull wot's 'is name in,

There's gonna be,

There's gonna be,

There's gonna be a flamin'

Row !

Murder, murder-

On our doorstep !

Murder, murder-

So, watch your step !

Murder, murder-

Take one more step,

You'll be murdered

In the night !

Murder, murder-

Once there's one done-

Murder, murder

Can't be undone !

Murder, murder

Lives in london !-

Bloody murder

In the night !

In the night !

překlad

[Newsboy]

Přečtěte si o "nápadné vraždě",

Profánní, náboženská vražda !

[první pánové]

Ubohý starý biskup,

To je šok!

[pouliční prodavač]

Viděli ho, jak jde se svou dcerou,

chvíli před porážkou!

[novinář]

Pastýř se stará o své stádo!

[dav]

Zemřel v londýnském slumu...

Otrok mučednictví...

Zemřel bez stížností!

Měl by být prohlášen za svatého!

Vrátil se k Bohu!

Všechno se to zdá být velmi zvláštní!

Proč by to tak mělo být,

Tato záhada? -

Vražda, vražda...

v nočním vzduchu!

Vražda, vražda...

To je noční můra!

Vražda, vražda...

To je pořádný strach,

Krvavá vražda

V noci!

Vražda, vražda...

Srdce se ti rozbuší!

Vražda, vražda...

způsobí, že ti nervy poskočí!

Vražda, vražda...

Rozproudí ti krev v žilách!

Krvavá vražda

V noci!

[shromáždění]

Dona eis, requiem

[kněz]

Sladká smrt si vzala

tuto statečnou

od nás!

[shromáždění]

Requiem aeternam

[kněz]

Přátelé, přijměte útěchu

co můžete, od nás!

[shromáždění]

Dona eis domine

[hyde]

General glossop! S radostí vám oznamuji, že jste zproštěn svých povinností, pane. všech!

[muž]

Podívejte se na to, další vražda,

Stejně jako ta druhá vražda!

To je chudák starý generál Glossop, mrtvý!

[chlapec]

Minulý týden to schytal biskup!

Ten chlápek, co to udělal, si to odskákal!

Ten chlap musí bejt úplně mimo!

[další člen davu]

To jsou dva za poslední čtyři dny!

Tenhle vrah má šikovné způsoby!

[čtvrtý]

Zabíjet před St Paul's

vyžaduje hodně koulí!

[pátý]

Nenávidí vyšší třídu!

[šestý]

Musí být na prdeli!

[dav]

Kdo by to mohl být?

[chlapec]

Nedívej se na mě!

[dav]

"krvavá vražda v noci! "

Vražda, vražda...

Doin' folks-

Vražda, vražda...

V nejhorším hříchu!

Vražda, vražda

mě nutí křičet

"krvavá vražda v noci! "

Vražda, vražda...

mi ředí krev!

Vražda, vražda...

Z toho se mi točí hlava!

Vražda, vražda...

Začínám pít!

Krvavá vražda

V noci!

V noci!

[hyde]

Bessie, má lásko... měla bys být opatrnější... nosit na ulici pravé diamanty. nikdy nevíš, koho můžeš potkat!

[horní a dolní vrstva na ulici]

V Londýně řádí vrah!

Mohl by to být gang!

Musí se dostat do oprátky!

Ten člověk musí viset.

[dav]

Možná mu selžou nervy!

Musí se ho pokusit přibít!

Musejí ho chytit a zavřít,

Hned!

Vražda!

Je jedno, koho obviňujeme.

dokud nevytáhnou jeho jméno,

bude jeden plamen.

Řádek!

Vražda, vražda...

Je to prokletí, člověče!

Vražda, vražda...

Je to zvrácené, člověče!

Vražda, vražda...

Není nic horšího než

Krvavá vražda

V noci!

[hyde]

Špatné zprávy od Boha, Teddy!

[první novinář]

Přečtěte si o dvou nejhorších vraždách - !

[druhý novinář]

Mnohem horší než první dvě vraždy !

[dav]

Tak to jsou vraždy tři a čtyři !

(různě)

Zavraždili drahou starou bessie !-

Slyšel jsem, že je to velmi špinavé!

A chudák starý Archie už není!

[ženy]

Říká se, že je tam spousta krve a krve!

[všichni]

To jsou čtyři za posledních osm dní!

Je to nejnovější londýnská mánie!

[druhý novinář]

Tentokrát to bylo v Park Lane!

A možná se zase vrátí!

[ženy]

Dokud se nenajde vrah.

Nebezpečí je všude kolem!

[dav]

Co můžeme dělat?

Co můžeme dělat?

Co můžeme dělat?

Kéž bychom to věděli!

[dav]

Chytit takového šílence může být těžké!

On zabije!

Jak se mu zachce!

Protože na Scotland Yardu jsou všichni tak hustí!

Žádný mozek!

Žádné schopnosti!

[všichni]

Zabije nás, když mu to dovolíme!

Měli by ho radši chytit!

Vím, jak ho dostat do sítě!

Jak?

Vražda!

Nehledě na to, koho obviňujeme.

dokud nevytáhnou jeho jméno,

tak to bude,

bude to tak,

bude to plamen.

Řádek!

Vražda, vražda...

Na našem prahu!

Vražda, vražda...

Tak pozor, kam šlapete!

Vražda, vražda...

Udělejte ještě jeden krok,

budeš zavražděn

v noci!

Vražda, vražda...

Jakmile je jednou hotovo...

Vražda, vražda

Nelze vrátit zpět!

Vražda, vražda

Žije v Londýně!

Krvavá vražda

V noci!

V noci!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com