TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • D
  • »
  • Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) – Brinner i Bröstet

Interpret: Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) - Název: Brinner i Bröstet 

Písňové texty a překlad: Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) - Brinner i Bröstet Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno D od Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) a podívejte, jaké další písničky od Danny Saucedo ( Daniel Gabriel Alessandro Saucedo Grzechowski) máme v našem archívu, např. Brinner i Bröstet.

Původní

Om du bara kunde förstå
allt det som jag känner
Snälla babe, va tvungen och gå
Besluterna hittar mig själv
Jag vet det finns en väg tillbaks
till mannen som jag en gång var.
Men det som var du och jag finns inte kvar Oh
Det brinner i bröstet
varje gång, varje gång du ser på mig
Oh
Det brister i rösten varje gång, varje gång jag säger ditt namn.
Oh, hjärtat vill slå men baby förlåt
Det brinner i bröstet varje dag
Snälla be mig inte stanna kvar
snälla be mig inte stanna kvar Vi blev inte bra för varandra
Tog varandra för givet
glömde bort i nöd och lust
Dom säger att tiden läker alla sår
men livet lämnar alltid spår
Så delar av det som vi va
finns alltid kvar Oh
Det brinner i bröstet
varje gång, varje gång du ser på mig
Oh
Det brister i rösten varje gång
varje gång jag säger ditt namn
Oh
Hjärtat vill slå men baby förlåt
Det brinner i bröstet varje dag
snälla be mig inte stanna kvar Ja, varje gång jag minns tillbaka
på allt jag kommer sakna
Ha dig under mina lakan
hur dina läppar smaka
Vakna bredvid dig girl
va allt jag levde för
Men nu vaknar jag upp ensam och det är som att leva och dö
I nöd och lust är vad vi en gång sa
ingenting är som det en gång va
Kärleken lever kvar än idag
Men jag kan ej stanna
jag måste dra
Det är ingen du och jag nåt mer, nej nej nej
Mitt hjärta gråter, jag saknar dig
Det skulle va vi två från skilda världar
Nu tror jag vi måste gå skilda vägar men Oh
Det brinner i bröstet
Varje gång, varje gång du ser på mig
Oh
Det brister i rösten
Varje gång, varje gång jag säger ditt namn
Oh
Hjärtat vill slå men baby förlåt
Det brinner i bröstet
varje dag, snälla be mig inte stanna kvar
Oooh yeah yeah
Snälla be mig inte stanna kvar
snälla be mig inte stanna kvar

překlad

Jestli bys mohla pochopit
Všechno, co vím
Prosím, zlato, nucená a jdi
Měl bych najít řešení
Vím, kde je cesta zpět
Muž, kterým jsem kdysi byl
Ale ty a já jsme nikdy nebyli zachováni Oh
Hoří to v mé hrudi
Pokaždé, pokaždé když se na mě podíváš
Oh
V mém hlase jsou vždy chyby
Pokaždé když říkám tvé jméno
Oh, srdce chce bít, ale prosím odpusť mi, zlato
Každý den to hoří v mé hrudi
Prosím, nežádej, abych zůstal
Prosím, nežádej, abych zůstal Nebyli jsme pro sebe dobří
Brali jsme se jako samozřejmost
Zapomněli jsme na v nemoci a ve zdraví
Říká se, že čas zahojí všechny rány
Ale život vždy zanechá stopy
V rámci toho, co jsme
Vždy zůstává Oh
Hoří to v mé hrudi
Pokaždé, pokaždé když se na mě podíváš
Oh
V mém hlase jsou vždy chyby
Pokaždé když říkám tvé jméno
Oh
Srdce chce bít, ale prosím odpusť mi, zlato
Každý den to hoří v mé hrudi
Prosím, nežádej, abych zůstal Ano, pokaždé když si zpětně vzpomínám
Na vše, co mi bude chybět
Mít tě pod svým povlečením
To jak tvé rty chutnají
Probouzení vedle tebe, holka
Všechno pro co jsem žil
Ale teď jsem se probudil sám
A je to jako žít a zemřít
V nemoci i ve zdraví, to jsme si kdysi řekli
Nic není jako kdysi
Láska dnes žije dál
Ale já nemůžu přestat
Musím kreslit
Už neexistuje žádné ty a já, ne, ne, ne
Mé srdce pláče, chybíš mi
Měli jsme to být my dva z jiných světů
Teď mám pocit, že musíme jít každý svou cestou Oh
Hoří to v mé hrudi
Pokaždé, pokaždé když se na mě podíváš
Oh
V mém hlase jsou vždy chyby
Pokaždé když říkám tvé jméno
Oh
Srdce chce bít, ale prosím odpusť mi, zlato
Hoří to v mé hrudi
Každý den to hoří v mé hrudi
Oooh yeah yeah
Prosím, nežádej, abych zůstal
Prosím, nežádej, abych zůstal

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com