TEXTPREKLAD.COM

Interpret: Culcha Candela - Název: Hamma 

Písňové texty a překlad: Culcha Candela - Hamma Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Culcha Candela! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Culcha Candela a podívejte, jaké další písničky od Culcha Candela máme v našem archívu, např. Hamma.

Původní

Du bist Hamma!
Wie du dich bewegst in dei’m Outfit, Hamma!
Einzigartig, unglaublich, Hamma!
Du weißt, dass du übertrieben
Hamma bist. Warum bist du nicht geblieben? Ich guck’ rüber, und du stehst an der Bar,
Mit’m Sektglas in der Hand, wunderbar.
Ich musste einfach hinseh'n,
Hingeh'n,
Auf ‘ner Skala bist du nicht drauf - zu schön!
Ja! Ich kämpf’ mein' Weg durch zu dir,
Denn ich weiß, ich will nur zu dir,
Doch als ich dann da war: du und dein Sekt -
Oh Shit! - ihr wart schon weg! Du bist Hamma!
Wie du dich bewegst in dei’m Outfit, Hamma!
Einzigartig, unglaublich, Hamma!
Du weißt, dass du übertrieben
Hamma bist. Warum bist du nicht geblieben? Ich find’s Hamma,
Dass du nicht so viel Scheiße laberst wie die Ander’n,
Die sich auf den Partys immer nur an mein' Arsch klammern
Und sich dann mit Cocktails das Leben süß schlabbern.
Du bist irgendwie anders. Du bist einfach H, A, Doppel-M, E, R: Hammer, yeah!
Außer dir und Mama gibt es keine mehr.
Komm mal näher, ma chère!
Noch viel, viel, näher!
Wegen dir
Werd’ ich Tier,
Tiger' hin und her. Du bist Hamma!
Du bist kaum gestyled und versprühst trotzdem Glamour,
Hab’ dich nur einmal angeseh'n, schon hat’s bei mir gedämmert:
Viel zu viele Jahre hab' ich ohne dich schon verpennert.
Ditt wird jetzt geändert! Du bist Miss Sweety Cuty,
Hast ‘n dicken Booty,
Ich führ’ dich aus, lad’ dich ein, nehm’ dich mit zu Mutti.
Du bist ein Mix aus Studi und Ghetto,
Ich sing dein Namen Pretty Projeto. Du bist Hamma!
Wie du dich bewegst in dei’m Outfit, Hamma!
Einzigartig, unglaublich, Hamma!
Du weißt, dass du übertrieben
Hamma bist. Warum bist du nicht geblieben? Du bist Hamma!
Wie du dich bewegst in dei’m Outfit, Hamma!
Einzigartig, unglaublich, Hamma!
Du weißt, dass du übertrieben
Hamma bist. Warum bist du nicht geblieben? Du bist Hamma!
Du bist Hamma, Hamma, Hamma, yeah!
Du bist Hamma, yeah, oh!
Wie du mich ansiehst! Du bist Hamma mama, Hamma mama!
Du bist Hamma mama, yeah!
Du bist Hamma mama, Hamma mama!
Wie du mich ansiehst! Ich werd' deine Nummer wieder wählen,
Denn die Nacht war mir zu kurz.
Ich komme, um dir deine Zeit zu stehlen,
Unsere Nacht war viel zu kurz.
Wir können einfach nur zusammensein und uns anseh'n,
Und vielleicht schließen wir die Tür, und dann wird das abgeh’n.
Right! Denn ja, du bist der Hamma,und den will ich mal schwingen.
So wie du mich anmachst, kann ich dir nicht widersteh'n.
Wie wär's, wenn wir woanders so’n kleines Dingen dreh'n?
Und wat da so 'bei rauskommt, ja, dat werden wa ma seh'n! Denn allet wat wa woll'n, is’n kleines bisschen Spaß,
Und komm’ wa da ins Rollen, geb’n wa gleich 'n bisschen Gas.
Da gehn wa in die Vollen, denn wir sind ja nicht aus Glas.
Also komm’ vorbei, Girl, sonst hast du was verpasst! Du bist Hamma!
Wie du dich bewegst in dei’m Outfit, Hamma!
Einzigartig, unglaublich, Hamma!
Du weißt, dass du übertrieben
Hamma bist. Warum bist du nicht geblieben? Du bist Hamma!
Wie du dich bewegst in dei’m Outfit, Hamma!
Einzigartig, unglaublich, Hamma!
Du weißt, dass du übertrieben
Hamma bist. Warum bist du nicht geblieben? Du bist Hamma!
Du bist Hamma mama, yeah!
Du bist Hamma, yeah, oh!
Wie du mich ansiehst! Du bist Hamma mama, Hamma mama!
Du bist Hamma mama, yeah!
Du bist Hamma mama, Hamma mama!
Wie du mich ansiehst!

překlad

Jsi bezvadná,
jak se vlníš ve svých šatech, bezvadná!
Jedinečná, neuvěřitelná,bezvadná!
Víš, že jsi přehnaně hustá.
Proč jsi nezůstala? Kouknu naproti a ty stojíš u baru se sklenkou sektu, báječné.
Musel jsem se zkrátka podívat, jít tam. Na žebříček se nevejdeš, jsi příliš hezká. Jo.
Probojovávám si k tobě cestu, protože vím, že chci jen za tebou
A když tam dorazím, ty a tvůj sekt jste - do hajzlu- byli už dávno pryč Jsi bezvadná, jak se vlníš ve svých šatech, bezvadná!
Jedinečná, neuvěřitelná,bezvadná!
Víš, že jsi přehnaně hustá.
Proč jsi nezůstala? Považuju za bezvadný, že nekecáš takové blbosti jako jiné,
které se mi na večírcích lepí na zadek,
a pak si s koktejly sladce chlemtají život
Ty jsi tak nějak jiná. Ty jsi prostě B E Z V A D N Á, yeah
Kromě tebe a maminky žádná jiná neexistuje, tak už pojď blíž
Svůdnou chůzí ke mně, ještě mnohem blíž, díky tobě se ze mě stane sem tam zvíře, tygr Jsi bezvadná, jsi dokonale vystajlovaná a přesto vyzařuješ lesk
Viděl jsem tě jen jednou, ale přesto se mi rozbřesklo
Příliš mnoho let jsem už bez tebe proflákal
ale to teď změníš TY! Jsi slečna sladké zlatíčko, máš tučnou kořist
Odvezu tě pryč, pozvu tě na návštěvu, vezmu tě s sebou k mamince
Jsi mixem mezi studentkou a ghettem
Zpívám tvé jméno krásná bourgetto Jsi bezvadná, jak se vlníš ve svých šatech, bezvadná!
Jedinečná, neuvěřitelná,bezvadná!
Víš, že jsi přehnaně hustá.
Proč jsi nezůstala? Jsi bezvadná, jak se vlníš ve svých šatech, bezvadná!
Jedinečná, neuvěřitelná,bezvadná!
Víš, že jsi přehnaně hustá.
Proč jsi nezůstala? Jsi bezvadná.
Jsi bezvadná, bezvadná, bezvadná, yeah.
Jsi bezvadná, yeah, whooo...
Když se na mě díváš. Jsi bezvakočka, bezvakočka!
Jsi bezva, bezva, bezva, yeah.
Jsi bezvakočka, bezvakočka!
Když se na mě díváš. Zase vytočím tvé číslo, protože ta noc byla pro mě příliš krátká.
Přijdu jen, abych tě okradl o čas, naše noc byla příliš krátká.
Můžeme být prostě jen spolu a koukat na sebe
a možná zavřeme dveře a pak se to rozběhne. Protože jsi prostě bezva a protože se chci zase rozechvět.
Jak moc mě dokážeš rozpálit asi nikdy nepochopím,
Jaké by to bylo, kdybychom tyhle malé věcičky otočili někam jinam?
A co z toho vyjde, to teprve uvidíme. Protože všechno co chceme je jen trochu se pobavit a jdeme do rolí, přidáme trochu plyn
Jdem do toho na plno, protože nejsme bez plynu
Tak zastav se, děvče, jinak něco prošvihneš. Jsi bezvadná, jak se vlníš ve svých šatech, bezvadná!
Jedinečná, neuvěřitelná,bezvadná!
Víš, že jsi přehnaně hustá.
Proč jsi nezůstala? Jsi bezvadná, jak se vlníš ve svých šatech, bezvadná!
Jedinečná, neuvěřitelná,bezvadná!
Víš, že jsi přehnaně hustá.
Proč jsi nezůstala? Jsi bezvadná.
Jsi bezvadná, bezvadná, bezvadná, yeah.
Jsi bezvadná, yeah, whooo...
Když se na mě díváš. Jsi bezvakočka, bezvakočka!
Jsi bezva, bezva, bezva, yeah.
Jsi bezvakočka, bezvakočka!
Když se na mě díváš

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com