TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Chayanne – Me enamoré de ti

Interpret: Chayanne - Název: Me enamoré de ti 

Písňové texty a překlad: Chayanne - Me enamoré de ti Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Chayanne! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Chayanne a podívejte, jaké další písničky od Chayanne máme v našem archívu, např. Me enamoré de ti.

Původní

Cuando estoy contigo crece mi esperanza
vas alimentando el amor de mi alma
y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
¿qué será de mí si no te tengo?
Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro…
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir.
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
¡Ay, cuanto te amo! si no es a tu lado pierdo los sentidos…
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir… me enamoré de ti
me enamoré de ti… Eres lo que yo más quiero, lo que yo he soñado amar…
eres mi rayo de luz a cada mañana…
y sin pensarlo el tiempo me robó el aliento,
¿qué será d mí si no te tengo? Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento q respiro…
No hay nada que cambiar, no hay nada q decir…
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
Ay! cuanto te amo, si no es a tu lado pierdo los sentidos…
Hay tanto q inventar, no hay nada que fingir… me enamoré de ti… Si no estás conmigo se me escapa el aire, corazón vacío.
Estando en tus brazos sólo a tu lado siento que respiro…
No hay nada que cambiar, no hay nada que decir…
Si no estás conmigo quedo entre la nada, me muero de frío.
¡Ay, cuanto te amo! “corazón salvaje” pierdo los sentidos…
Hay tanto que inventar, no hay nada que fingir… Si no estás conmigo… me muero de frío!! No hay nada que cambiar, no hay nada que fingir… me enamoré de ti… me enamoré de ti…

překlad

Když jsem s tebou, tak mé naděje rostou,
Krmíš mou duši lásky
A bez povšimnutí, čas bere dech,
Co bych byl, kdybych tě neměl? Když nejsem s tebou, když mi odejde vzduch,
Prázdné srdce je ve tvé náruči, jen po tvém boku
Cítím se jako když mohu dýchat
Nic se nezmění, nic se neřekne,
Když nejsem s tebou, tak jsem nezbyl nikdy uprostřed, mrznu do smrti,
Jak moc tě miluji, když nejsem s tebou, ztrácím smysly,
Tolik se toho vymýšlí, nic se neskryje...
Zamiloval jsem se do tebe 2krát Jsi to, co miluji nejvíce, jak jsem snil o lásce,
Jsi můj sluneční svit každé ráno
A bez povšimnutí, čas bere dech,
Co bych byl, kdybych tě neměl? Když nejsem s tebou, když mi odejde vzduch,
Prázdné srdce je ve tvé náruči, jen po tvém boku
Cítím se jako když mohu dýchat
Nic se nezmění, nic se neřekne,
Když nejsem s tebou, tak jsem nezbyl nikdy uprostřed, mrznu do smrti,
Jak moc tě miluji, když nejsem s tebou, ztrácím smysly,
Tolik se toho vymýšlí, nic se neskryje...
Zamiloval jsem se do tebe 2krát Když nejsem s tebou, když mi odejde vzduch,
Prázdné srdce je ve tvé náruči, jen po tvém boku
Cítím se jako když mohu dýchat
Nic se nezmění, nic se neřekne,
Když nejsem s tebou, tak jsem nezbyl nikdy uprostřed, mrznu do smrti,
Jak moc tě miluji, divoké srdce, když nejsem s tebou, ztrácím smysly,
Tolik se toho vymýšlí, nic se neskryje...
Zamiloval jsem se do tebe 2krát Když nejsem s tebou, tak jsem nezbyl nikdy uprostřed, mrznu do smrti,
Jak moc tě miluji, divoké srdce, když nejsem s tebou, ztrácím smysly,
Tolik se toho vymýšlí, nic se neskryje...
Zamiloval jsem se do tebe 2krát

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com