TEXTPREKLAD.COM

Interpret: Chayanne - Název: Baila Baila 

Písňové texty a překlad: Chayanne - Baila Baila Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Chayanne! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Chayanne a podívejte, jaké další písničky od Chayanne máme v našem archívu, např. Baila Baila.

Původní

Eso!
Eh, oh, baila, baila.
Yeh, oh, yeh, oh, yeh, oh. Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
baila, baila, sandunguera,
esta negra sí está dura.
Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
mueve, mueve las caderas,
báilalo con sabrosura. Si el viento sopla a tu favor,
suelta las velas del amor,
y dale rienda a la locura.
Que se despierte la ilusión,
que vuelve tu imaginación,
bailando al ritmo de la vida. Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
baila, baila, sandunguera,
esta negra sí está dura.
Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
mueve, mueve las caderas,
báilalo con sabrosura. Si la alegría viene y va,
si lo mejor que se nos da
volando se lo lleva el viento.
Abre ese duro corazón,
deja que llegue la emoción
y báilalo con sentimiento. Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
baila, baila, sandunguera,
esta negra sí está dura.
Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
mueve, mueve las caderas,
báilalo con sabrosura. Todo en esta vida, mi cielo,
tiene una salida, cariño,
no me sufras para nada.
Abre bien los cinco sentidos,
déjate llevar por el ritmo,
dale rienda suelta a la locura y verás. Baila, baila...
Baila, baila...
Baila, baila... Si el viento sopla a tu favor,
suelta las velas del amor,
y dale rienda a la locura.
Que se despierte la ilusión,
que vuelve tu imaginación,
bailando al ritmo de la vida. Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
baila, baila, sandunguera,
esta negra sí está dura.
Baila, baila, mi morena,
pero mueve la cintura,
mueve, mueve las caderas,
báilalo con sabrosura. Esas caderas, muévelas bien,
con sabrosura, báilalo bien.
Ay, sandunguera, esa cintura,
ay, mi morena, tú sí estás dura.
Qué cosa tan linda, caramba, tu pelo suelto,
abre tus cinco sentidos, báilalo con sentimiento. Baila, baila.

překlad

Eso! Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Tanči, tanči, vnadně,
Tahle černá dívka je houževnatá
Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Hýbej, hýbej boky.
Tanči s nimi s rozkoší. Když vítr vane k tobě, tak
Rozvážeš plavidla lásky
A pusť šílenství.
Možná se probudí přelud,
Který ti navrátí obrazotvornost.
Tanči do rytmu života. Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Tanči, tanči, vnadně,
Tahle černá dívka je houževnatá
Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Hýbej, hýbej boky.
Tanči s nimi s rozkoší. Když přijde a odejde radost,
Když máme to nejlepší, tak
Tak je to odneseno větrem.
Otevři těžké srdce.
Ať přicestuje rozpoložení.
A tanči tím s pocitem. Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Tanči, tanči, vnadně,
Tahle černá dívka je houževnatá
Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Hýbej, hýbej boky.
Tanči s nimi s rozkoší. Všechno v tomto životě, beruško
Má cestu ven, miláčku,
Vůbec netrpíš,
Otevři všech pět smyslů,
Abys šla do rytmu.
Vypusť šílenství a uvidíš. Tanči 4* Když vítr vane k tobě, tak
Rozvážeš plavidla lásky
A pusť šílenství.
Možná se probudí přelud,
Který ti navrátí obrazotvornost.
Tanči do rytmu života. Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Tanči, tanči, vnadně,
Tahle černá dívka je houževnatá
Tanči, tanči, tajemná dívko
Ale pohybuj pasem,
Hýbej, hýbej boky.
Tanči s nimi s rozkoší. Tyhle boky, hýbej jimi dobře,
S rozkoší, roztanči je dobře.
Vnadný ten pas,
Jaká hezká věci, sakra, rozpusť si vlasy,
Otevři všech pět smyslů, roztanči je s pocitem. Tanči 2*

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com