TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • charlie wilson – turn off the lights

Interpret: charlie wilson - Název: turn off the lights 

Písňové texty a překlad: charlie wilson - turn off the lights Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od charlie wilson! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno c od charlie wilson a podívejte, jaké další písničky od charlie wilson máme v našem archívu, např. turn off the lights.

Původní

Tonight is a special night, gonna take you to paradise

Can't wait to be with you girl can I have it more than twice

Girl when I look at you I'm thinking what I'm gonna do

Woman when I get you there it's gonna be about me and you

I tell you I just need you so bad I'm feeling like I'm 'bout to erupt like a volcano

I'm gonna make sure when I'm with you baby we're gonna make it up for catalog

Gonna take you for a slow ride , just relax let me be your guide

'Cause all of your fantasies, about to come true tonight

I'm 'bout to turn off the lights

I'm gonna treat you like a queen tonight

I'm 'bout to turn off the lights

Gonna make sure you remember this night tonight

It's early in the next morning, and I still ain't got enough

Big old smile on my face, thinking 'bout how we made love

I hate to say it but I gotta admit that your broke my mind no I ain't lying

So don't act like you don't know what I mean

At the end of the day when you hear me say

I'm 'bout to turn off the lights

I'm gonna treat you like a queen tonight

I'm 'bout to turn off the lights

Gonna make sure you remember this night tonight

I'm gonna treat you like you never been treated before

All of my fellows say uh

I tell you where I'm gonna take you baby

Gonna take you to paradise

Everything's gonna be alright

I'm 'bout to turn off the lights

I'm gonna treat you like a queen tonight

I'm 'bout to turn off the lights

Gonna make sure you remember this night tonight

I'm 'bout to turn off the lights

I'm gonna treat you like a queen tonight

I'm 'bout to turn off the lights

Gonna make sure you remember this night tonight

překlad

Dnešní noc je výjimečná, vezmu tě do ráje.

Nemůžu se dočkat, až budu s tebou, holka, můžu to mít víc než dvakrát.

Děvče, když se na tebe dívám, přemýšlím, co udělám.

Ženo, až tě tam dostanu, bude to o mně a o tobě.

Říkám ti, že tě tak moc potřebuju, že mám pocit, že vybuchnu jako sopka.

Ujistím se, že až budu s tebou, zlato, vynahradíme si to podle katalogu.

Vezmu tě na pomalou jízdu , jen se uvolni nech mě být tvým průvodcem

'Protože všechny tvé fantazie, o splnění dnes v noci

Chystám se zhasnout světla

Dnes večer se k tobě budu chovat jako královna.

I'm 'mout to turn off the lights (Chystám se zhasnout světla) (chystám se zhasnout světla)

Postarám se o to, aby sis tuhle noc zapamatovala

Je brzy ráno, a já stále nemám dost

Velký starý úsměv na mé tváři, přemýšlím o tom, jak jsme se milovali.

Nerad to říkám, ale musím přiznat, že jsi mě zlomil, ne, nelžu.

Tak nedělej, že nevíš, co tím myslím.

Na konci dne, když mě slyšíš říkat

I'm 'mout to turn off the lights (Chystám se zhasnout světla)

Dneska večer se k tobě budu chovat jako ke královně.

I'm 'mout to turn off the lights

Ujistím se, že si tuhle noc budeš pamatovat.

Budu se k tobě chovat tak, jak se k tobě ještě nikdo nechoval

Všichni moji kamarádi říkají

I tell you where I'm gonna take you baby (Řeknu ti, kam tě vezmu, zlato)

Vezmu tě do ráje

Všechno bude v pořádku

I'm 'bout to turn off the lights (Chystám se zhasnout světla) (Chystám se zhasnout světla) (Chystám se zhasnout světla)

Dnes večer se k tobě budu chovat jako ke královně.

I'm 'bout to turn off the lights

Postarám se, aby sis tuhle noc zapamatovala

I'm 'bout to turn off the lights

Budu se k tobě dnes večer chovat jako královna.

I'm 'bout to turn off the lights

Gonna sure you remember this night tonight

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com