TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Charles Baudelaire – Spleen (1) – Pluviôse, irrité contre la ville…

Interpret: Charles Baudelaire - Název: Spleen (1) - Pluviôse, irrité contre la ville... 

Písňové texty a překlad: Charles Baudelaire - Spleen (1) - Pluviôse, irrité contre la ville... Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Charles Baudelaire! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Charles Baudelaire a podívejte, jaké další písničky od Charles Baudelaire máme v našem archívu, např. Spleen (1) - Pluviôse, irrité contre la ville....

Původní

Pluviôse, irrité contre la ville entière,
De son urne à grands flots verse un froid ténébreux
Aux pâles habitants du voisin cimetière
Et la mortalité sur les faubourgs brumeux. Mon chat sur le carreau cherchant une litière
Agite sans repos son corps maigre et galeux ;
L'âme d'un vieux poète erre dans la gouttière
Avec la triste voix d'un fantôme frileux. Le bourdon se lamente, et la bûche enfumée
Accompagne en fausset la pendule enrhumée,
Cependant qu'en un jeu plein de sales parfums, Héritage fatal d'une vieille hydropique,
Le beau valet de coeur et la dame de pique
Causent sinistrement de leurs amours défunts.

překlad

Bůh deště, rozezlen a povoliv své vzpouře,
vychrstl chladný proud, jenž stéká ze mraků
a kape na hřbitov, a s chuchvalcemi kouře
hned zvětšil úmrtnost předměstských chudáků. Má kočka, děsící se oblačna a bouře,
se svíjí na zemi, má úzkost ve zraku;
a duše básníka sní v okapové rouře
se smutným fantómem a s hlasem přízraku. Zvon hlučně naříká a dřevo v kamnech kvílí
jak velké hodiny, které se nachladily,
a zatím při kartách, jež páchnou koudelí a jež jsou dědictvím po vodnatelné tetě,
kluk s dámou hovoří o starodávném světě
a blouzní o láskách, jež dávno zemřely. Přeložil Vítězslav Nezval

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com