TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Charles Baudelaire – Le vin du solitaire

Interpret: Charles Baudelaire - Název: Le vin du solitaire 

Písňové texty a překlad: Charles Baudelaire - Le vin du solitaire Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Charles Baudelaire! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Charles Baudelaire a podívejte, jaké další písničky od Charles Baudelaire máme v našem archívu, např. Le vin du solitaire.

Původní

Le regard singulier d'une femme galante
Qui se glisse vers nous comme le rayon blanc
Que la lune onduleuse envoie au lac tremblant,
Quand elle y veut baigner sa beauté nonchalante ; Le dernier sac d'écus dans les doigts d'un joueur ;
Un baiser libertin de la maigre Adeline ;
Les sons d'une musique énervante et câline,
Semblable au cri lointain de l'humaine douleur, Tout cela ne vaut pas, ô bouteille profonde,
Les baumes pénétrants que ta panse féconde
Garde au coeur altéré du poète pieux ; Tu lui verses l'espoir, la jeunesse et la vie,
- Et l'orgueil, ce trésor de toute gueuserie,
Qui nous rend triomphants et semblables aux Dieux !

překlad

Prazvláštní pohled ten rozkošné záletnice,
jenž jako bílý třpyt se umí vloudit k nám,
jejž pouští chvějící se luna k hladinám,
když, krásy nedbalá, chce omýti své líce; poslední zlaťák, jejž hráč drží pro štěstí,
hubené Andělky zhýralé políbení,
hlas hudby mazlivé, té hudby na omdlení,
podobné vzdáleným výkřikům bolesti - ó láhvi hluboká, nad všechno to jsou znova
ty silné balzámy, jež plodný klín tvůj chová
a zbožný básník zná v svém srdci vyprahlém; života naléváš mu s nadějí a také
hrdosti, pokladu žebroty kdejenjaké,
pro niž jsme vítězi a rovni bohům všem!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com