TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Charles Baudelaire – La musique

Interpret: Charles Baudelaire - Název: La musique 

Písňové texty a překlad: Charles Baudelaire - La musique Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Charles Baudelaire! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Charles Baudelaire a podívejte, jaké další písničky od Charles Baudelaire máme v našem archívu, např. La musique.

Původní

La musique souvent me prend comme une mer !
Vers ma pâle étoile,
Sous un plafond de brume ou dans un vaste éther,
Je mets à la voile ; La poitrine en avant et les poumons gonflés
Comme de la toile
J'escalade le dos des flots amoncelés
Que la nuit me voile ; Je sens vibrer en moi toutes les passions
D'un vaisseau qui souffre;
Le bon vent, la tempête et ses convulsions Sur l'immense gouffre
Me bercent. D'autres fois, calme plat, grand miroir
De mon désespoir !

překlad

Hlas hudby uchvátí mne jako oceán!
K své bledé hvězdě vzhůru
se vznáším na plachtách, jež rozbil jsem jak stan,
a pluji po azuru. A plíce vzedmuté a prsa mužně vpřed,
jak byl bych přerval šňůru,
se šplhám na vlny a zlézám jejich hřbet,
noc halí jejich chmuru, mám vášně korábu, znám jeho tajnou řeč
a cítím jeho strasti,
klid větrů, uragan a jeho vlastní křeč mne vrhá do propasti.
A jindy obráží jak zrcadlo, jak splav,
můj bezútěšný stav!

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com