TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Cesare Cremonini – Buon viaggio

Interpret: Cesare Cremonini - Název: Buon viaggio 

Písňové texty a překlad: Cesare Cremonini - Buon viaggio Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Cesare Cremonini! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Cesare Cremonini a podívejte, jaké další písničky od Cesare Cremonini máme v našem archívu, např. Buon viaggio.

Původní

Buon viaggio
che sia un’andata o un ritorno
che sia una vita o solo un giorno
che sia per sempre o un secondo
l’incanto sarà godersi un po’ la strada
amore mio comunque vada
fai le valige e chiudi le luci di casa Coraggio
lasciare tutto indietro e andare
partire per ricominciare
che non c’è niente di più vero di un miraggio
e per quanta strada ancora c’è da fare
amerai il finale Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Chi ha detto che tutto quello che cerchiamo
non è sul palmo di una mano
e che le stelle puoi guardarle solo da lontano
ti aspetto dove la mia città scompare
e l’orizzonte è verticale
ma nella foto hai gli occhi rossi e vieni male Coraggio
lasciare tutto indietro e andare
partire per ricominciare
che se ci pensi siamo solo di passaggio
e per quanta strada ancora c’è da fare
amerai il finale Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Il mondo è solo un mare di parole
e come un pesce puoi nuotare
solamente quando le onde sono buone
e per quanto sia difficile spiegare
non è importante dove, conta solamente andare
comunque vada, per quanta strada ancora c’è da fare Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love Buon viaggio
che sia un’andata o un ritorno
che sia una vita o solo un giorno Share the love, share the love
Share the love, share the love E siamo solo di passaggio
voglio godermi un po’ la strada
amore mio comunque vada Share the love, share the love
Share the love, share the love Buon viaggio Tu tu tu tu... Share the love, share the love
Share the love, share the love

překlad

Šťastnou cestu
ať je jednosměrná či zpáteční
ať je to na celý život či pouhý den
ať je to navždy nebo na sekundu
vychutnej si kouzlo při cestě
má lásko, ať se stane cokoliv
sbal si zavazadla a zhasni doma světla Odvaha
nechat vše za sebou a jít
odejít abys začala znovu
neboť neexistuje nic opravdovějšího než fata morgána
a ať je to jakkoliv daleko
budeš milovat finále ty ty ty ty sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku ty ty ty ty sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku Kdo řekl, že vše, co hledáme
není v naší dlani
a že můžeš sledovat hvězdy jen z dálky
čekám tě tam kde mé město zmizí
a kde horizont je vertikální
ale na fotce máš červené oči a vypadáš nic moc Odvaha
nechat vše za sebou a jít
odejít abys začala znovu
neboť neexistuje nic opravdovějšího než fata morgána
a ať je to jakkoliv daleko
budeš milovat finále ty ty ty ty sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku Svět je jen moře slov
a můžeš plavat jako ryba
pouze když jsou dobré vlny
a i když je těžké vysvětlit
není důležité kam, důležité je jen jít
ať se stane cokoliv, a nevadí kolik cesty ti ještě zbývá ty ty ty ty sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku Šťastnou cestu
ať je jednosměrná či zpáteční
ať je to na celý život či pouhý den sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku a my jen procházíme
chci si trochu vychutnat cestu
lásko moje, ať se stane cokoliv sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku ty ty ty ty Šťastnou cestu sdílej lásku, sdílej lásku
sdílej lásku, sdílej lásku

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com