TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • cat stevens – sweet scarlet

Interpret: cat stevens - Název: sweet scarlet 

Písňové texty a překlad: cat stevens - sweet scarlet Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od cat stevens! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno c od cat stevens a podívejte, jaké další písničky od cat stevens máme v našem archívu, např. sweet scarlet.

Původní

Once she came into my room, feathered hat an' all
Wearing a warm wool shawl wrapped around her shoulders
Two eyes like lights, milky marble whites looking up at me
Looking for a way, Moons in an endless day
All I knew was with her then, no couldn't see the time
As we drank down the wine to the last Sweet Scarlet
How was I to wonder why or even question this
Underneath her her kiss I was so unguarded
Every bottle's empty now and all those dreams are gone
Ah, but the song carries on, so holy
She was so much younger then, wild like the wind
A gypsy with a grin from and old far away country
but deep beneath her curls,
Beneath this misty pearl, there was more to see
She could move mountains in the dark as silent as a knife
She cut loose a life that she never no never really wanted
All those days are frozen now and all those scars are gone
Ah, but the song carries on, so holy

překlad

Jakmile přišla do mého pokoje, pernatá čepice a vše
Kolem ramen měla ovinutý teplý vlněný šál
Dvě oči jako světla, mléčné bílé mramorové, dívající se na mě
Hledáme cestu, Moonsi v nekonečném dni
Všechno, co jsem tehdy věděl, bylo s ní, ne, neviděl jsem čas
Když jsme vypili víno na poslední Sweet Scarlet
Jak jsem se mohl divit, proč to vůbec pochybovat
Pod jejím polibkem jsem byl tak nestřežený
Každá láhev je nyní prázdná a všechny ty sny jsou pryč
Ach, ale ta píseň pokračuje, tak svatá
Tehdy byla mnohem mladší, divoká jako vítr
Cikán s úsměvem ze staré a vzdálené země
ale hluboko pod jejími kadeřemi,
Pod touto mlhavou perlou bylo vidět víc
Dokázala pohybovat horami ve tmě tak tiše jako nůž
Přerušila život, který nikdy nikdy ne opravdu chtěla
Všechny ty dny jsou teď zmrzlé a všechny ty jizvy jsou pryč
Ach, ale ta píseň pokračuje, tak svatá

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com