TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • C
  • »
  • Cami ( Camila Gallardo) – Más de la mitad

Interpret: Cami ( Camila Gallardo) - Název: Más de la mitad 

Písňové texty a překlad: Cami ( Camila Gallardo) - Más de la mitad Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Cami ( Camila Gallardo)! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno C od Cami ( Camila Gallardo) a podívejte, jaké další písničky od Cami ( Camila Gallardo) máme v našem archívu, např. Más de la mitad.

Původní

Cae la lluvia cae y no perdona
Te imagino ahora, solo como yo.
Me duele tu sonrisa en esa foto,
De todas las que he roto, una se salvó. Y no, no puedo aceptar
Dímelo tres veces
Que las primeras dos no fueron suficientes.
Tal vez, me debo acostumbrar
A hablar con el silencio, la oscuridad. Nada, nada....
Sin nada más me quedo yo.
Nada, nada....
Todo acaba y todo se acabó
Nada queda y tu me dejas nada
Más de la mitad del corazón, se muere de amor
Se muere de amor Tengo tu mentira atragantada
Y una noche larga, desafiandome.
Un grito de dolor desorientado
Tanto te he gritado que perdió la fé. Y yo, no me quiero resignar
Dímelo tres veces
Que el pasado no es amigo del presente.
Tal vez, ta vez te di de más
Se me fue la vida y yo me fui detrás. Nada, nada....
Sin nada más me quedo yo.
Nada, nada....
Todo acaba y todo se acabó
Nada queda y tu me dejas nada
Más de la mitad del corazón, se muere de amor
Se muere de amor
Si tuviera que decirte no,
Nunca encontraría las palabras
Más de la mitad del corazón, se muere de amor
Se muere de amor. Yo jure que dudaría mi grito amor
Si elegí la puerta equivocada
sin nada más me quedo yo. Más de la mitad del corazón se muere de amor
Se muere de amor.... Si tuviera que decirte no
Nunca encontraría las palabras
Más de la mitad del corazón
Se muere de amor

překlad

Kapky padají na zem a nepromíjí
Teď si tě představuji samotného jako jsem já
Tvůj úsměv na té fotce mi ubližuje
Ze všech těch, co jsem zničila, jedna se zachránila A ne, nemohu to přijmout
Řekni mi to potřetí,
Protože dvakrát to nestačilo
Možná bych si měla zvyknout
Mluvit s tichem a temnotou Nic, nic...
S ničím jiným tu nezůstávám
Nic, nic...
Všechno končí a všechno skončilo
Nic tu nezůstává a ty jsi mi nic nenechal
Více než polovina srdce umírá láskou
Umírá láskou Udusila jsem se na tvé lži
A vybízí mě dlouhá noc
Zmatený křik bolesti,
Který na tebe tak dlouho křičel, až to vzdal A já se nechci vzdávat
Řekni mi to potřetí,
Protože minulost není přítelem přítomnosti
Možná, možná jsem ti toho dala až moc
Přišla jsem o život a o sebe samotnou Nic, nic...
S ničím jiným tu nezůstávám
Nic, nic...
Všechno končí a všechno skončilo
Nic tu nezůstává a ty jsi mi nic nenechal
Více než polovina srdce umírá láskou
Umírá láskou
Kdybych ti měla říci ne,
Nikdy bych k tomu nenašla slova
Více než polovina srdce umírá láskou
Umírá láskou Přísahala jsem, že bych pochybovala o výkřiku, lásko,
Pokud bych se vydala špatnými dveřmi
S ničím jiným tu nezůstávám Více než polovina srdce umírá láskou
Umírá láskou Kdybych ti měla říci ne,
Nikdy bych k tomu nenašla slova
Více než polovina srdce umírá láskou
Umírá láskou

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com