TEXTPREKLAD.COM

Interpret: Bosse - Název: Sophie 

Písňové texty a překlad: Bosse - Sophie Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Bosse! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno B od Bosse a podívejte, jaké další písničky od Bosse máme v našem archívu, např. Sophie.

Původní

[Strophe I:]
Sie hat alle Lampen an
Sehr laut und überschwänglich dann und wann
Stark verfeiert, ziemlich elegant
Mit Blick aus Glas
Ihr Herz is' an
Sie kippt sich all die Sachen rein, wippt auf ihrem Stuhlbein
Beißt sich in die Lippe und redet wirres Zeugs
Sie sagt vierundzwanzig und ich tipp sechsunddreißig
Leicht verlebt und übertrieben freundlich
Ach komm, lass uns zum See gehen
Wie heißt du, sehr angenehm [Chorus:]
Doch da ist so ein Blick an dir
Ich glaub' nicht mal deinen Namen
Sophie
Du lügst mir das Blaue vom Himmel
Sophie
Du lügst dir die Wolken vom Himmel
Die ziehn
In dein Augengewitter
Sophie [Strophe II:]
Hast Augen wie ein Husky
Wenn du vom letzten Jahr erzählst
Modebusiness, Jetlag und Karl Lagerfeld
Klingt alles wirklich prächtig
Doch ich tipp fünfzehn Jahre Nachtschicht
Alleinerziehend, einsam und sehr herzlich
Sophie, kannst du mich ansehen
Lass uns mal auf den Grund gehen [Chorus]
Denn da ist so ein Blick an dir
Ich glaub' nicht mal deinen Namen
Sophie
Du lügst mir das Blaue vom Himmel
Sophie
Du lügst dir die Wolken vom Himmel
Die ziehn
In dein Augengewitter
Kein Funken schönes Wetter
Ich seh', wie deine Hände zittern
Du gehst mich nichts an, doch du gehst mir nah
Sophie

překlad

[Verse 1:]
Má všechna světla zapnutá
Velmi hlasitě a hojně, kdy a kdy
Silně zdokonalený, poměrně elegantní
S výhledem na sklo
Její srdce je zapnuté
Nakláče všechny věci, houpající se na noze křesla
Kousal si rty a mluvil o matoucí věci
Říká dvacet čtyři a asi třicet šest
Snadno opotřebované a přehnané přátelské
Pojď, pojď na jezero
Jaké je vaše jméno, velmi příjemné [Refrén:]
Protože se na vás dívá
Já nevěřím ani vašemu jménu
Sophie
Říkáš mi modrou oblohu
Sophie
Ty ležeš mraky z nebe
Přicházejí
Ve vašem oku hromu
Sophie [Verse 2:]
Máš oči jako husky
Pokud říkáte minulý rok
Módní podnikání, Jetlag a Karl Lagerfeld
Všechno zní opravdu nádherně
Ale dělám patnáct let noční směny
Jediný, velmi osamělý a velmi teplý
Sophie, podívej se na mě
Pojďme dolů [Refrén:]
Protože se na vás dívá
Já nevěřím ani vašemu jménu
Sophie
Říkáš mi modrou oblohu
Sophie
Ty ležeš mraky z nebe
Přicházejí
Ve vašem oku hromu
Sophie
Nedotkneš se mě, ale ty se blížíš ke mně
Sophie

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com