TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • B
  • »
  • bill monroe – a beautiful life

Interpret: bill monroe - Název: a beautiful life 

Písňové texty a překlad: bill monroe - a beautiful life Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od bill monroe! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno b od bill monroe a podívejte, jaké další písničky od bill monroe máme v našem archívu, např. a beautiful life.

Původní

Each day I'll do (each day I'll do)
A golden deed (a golden deed)
By helping those (by helping those)
Who are in need (who are in need)
My life on earth (my life on earth)
Is but a span (is but a span)
And so I'll do (and so I'll do the best I can)
[CHORUS:]
Life's evening sun (life's evening sun)
Is sinking low (is sinking low)
A few more days (a few more days)
And I must go (and I must go)
Too meet the deed (to meet the deed)
That I have done (that I have done)
Where there will be (where there will be no setting sun)
While traveling down (while traveling down)
Life's weary road (life's weary road)
I'll try to lessen (I'll try to lessen)
Some travelers load (some travelers load)
I'll try to turn (I'll try to turn)
The nights to day (the night to day)
Make flowers bloom (make flower's bloom, along the way)
[REPEAT CHORUS]

překlad

Každý den budu dělat (každý den budu dělat)
Zlatý čin (zlatý čin)
Pomáháním těm (pomáháním těm)
Kdo je v nouzi (kdo je v nouzi)
Můj život na zemi (můj život na zemi)
Je ale rozpětí (je ale rozpětí)
A tak udělám (a tak udělám to nejlepší, co mohu)
[REFRÉN:]
Životní večerní slunce (životní večerní slunce)
Klesá hluboko (klesá hluboko)
Ještě několik dní (ještě pár dní)
A musím jít (a musím jít)
Příliš se setkat s činem (setkat se s činem)
Že jsem udělal (že jsem udělal)
Kde bude (kde nebude zapadající slunce)
Při cestování dolů (při cestování dolů)
Život je unavená cesta (život je unavená cesta)
Zkusím zmenšit (Zkusím zmenšit)
Někteří cestovatelé se načítají (někteří cestovatelé se načítají)
Zkusím se otočit (Zkusím se otočit)
Noc na den (noc na den)
Nechte květiny rozkvétat
[OPAKOVAT CHORUS]

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com