TEXTPREKLAD.COM

Interpret: big sugar - Název: rolling pin 

Písňové texty a překlad: big sugar - rolling pin Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od big sugar! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno b od big sugar a podívejte, jaké další písničky od big sugar máme v našem archívu, např. rolling pin.

Původní

(G. Johnson)

Well, rolling pin a-rolling

Rolling, rolling, rolling

Although it makes me holler, you know

I'm gonna run back home to my baby

Home to my baby

I swear, I know my old bulldog, Lord

Anytime I hear him bark

Lord, and I swear I know my woman

When I feel her in the dark

In the dark

I asked my gal to marry me, boys...

Whadda ya think she said?

She said, "I wouldn't have you, Mr. Johnson, not now,

Not if all the rest was dead."

That's what she said

Just like a woodpecker peck all morning

On the schoolhouse door

Lord have mercy, but he pecked so long

'Til his pecker got sore

Well, he's coming back for more

What makes my baby so hard on a man?

Is there something you see, woman

That a man can't understand?

It must have been the devil

That put me here

And cause a man to question

Just what he held so dear

I swore that I would never

Get caught back here no more

I don't want 4 a.m. catching me

On the wrong side of your door

Lost my good intention, Lord

How I wish I could get it back

Leave me with my head bust open

It must have slipped right through the crack

...Still, I'm coming back...

překlad

(G. Johnson)

No, váleček se válí

Válení, válení, válení

Ačkoli mě to nutí křičet, víte

Uteču zpátky domů ke svému dítěti.

domů ke svému dítěti

Přísahám, že znám svého starého buldoka, Pane.

Kdykoliv ho slyším štěkat

Lord, and I swear I know my woman

Když ji cítím ve tmě

In the dark

Požádal jsem svou dívku o ruku, chlapci...

Co myslíte, že řekla?

Řekla: "Nechtěla bych vás, pane Johnsone, ne teď,

Ne, kdyby všichni ostatní byli mrtví."

To je to, co řekla.

Jako když datel klove celé ráno.

na dveře školní budovy

Pane, smiluj se, ale kloval tak dlouho.

až ho kloval.

No, vrátí se pro další.

Proč je moje dítě na muže tak tvrdé?

Je tu něco, co vidíš, ženo

co muž nemůže pochopit?

To musel být ďábel

co mě sem dostal

A způsobit, že se muž ptá

Co mu bylo tak drahé.

Přísahal jsem, že nikdy

že se sem už nikdy nenechám chytit

Nechci, aby mě chytili ve čtyři ráno.

na špatné straně tvých dveří

Ztratil jsem svůj dobrý úmysl, Pane

Jak rád bych ho získal zpět

Nech mě s rozbitou hlavou

Musela proklouznout skulinou

...Přesto se vracím...

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com