TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Anna Roig i L’ombre de ton chien – Corro sota la pluja

Interpret: Anna Roig i L'ombre de ton chien - Název: Corro sota la pluja 

Písňové texty a překlad: Anna Roig i L'ombre de ton chien - Corro sota la pluja Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Anna Roig i L'ombre de ton chien! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno A od Anna Roig i L'ombre de ton chien a podívejte, jaké další písničky od Anna Roig i L'ombre de ton chien máme v našem archívu, např. Corro sota la pluja.

Původní

Corro per no sentir que m'he estat quieta, esperant,

corro darrere un somni, que no sé si tinc davant,

corro per l'aventura de córrer darrere algú,

corro per l'energia que em fa venir cap a tu.

 Corro sota la pluja rere aquell record tan dolç

que potser encara guardes en algun racó del cor.

Corro perquè en tinc ganes, però si no pares, potser,

al final pensaré que és millor deixar-te'l endur.


Que com una veueta que et diu segueix-lo de prop,

i una, que no t'escoltes, que et diu vés a poc a poc,

algú que de tu escapa, millor deixar-lo marxar

però, potser, si s'escapa, és perquè jo el pugui atrapar.

 Corro sota la pluja rere aquell record tan dolç

que potser encara guardes en algun racó del cor.

Corro perquè en tinc ganes, però si no pares, potser,

al final pensaré que és millor deixar-te atrapar.


Corro perquè ja arribi el lloc on hem d'arribar

i veure en els teus ulls si el record segueix allà.  Corro perquè ja arribi el moment de descansar

i saber si ho fas veure, o és cert que et vols escapar.


Corro sota la pluja, rere aquell record tan dolç

que potser encara guardes en algun racó del cor.

Corro perquè en tinc ganes, però si no pares, potser,

al final pensaré que és millor deixar-te marxar. 

překlad

Běhám tak, abych necítil, že jsem byl v klidu, čekal,
Běhám po snu, nevím, jestli jsem před,
Běhám po dobrodružství běhání po někom,
Běhám po energii, která mě nutí k tobě přijít. Běžel jsem v dešti za tou sladkou vzpomínkou
které si stále můžete nechat v některém rohu vašeho srdce.
Běžím, protože chci, ale pokud nezastavíš, možná
nakonec si budu myslet, že je lepší nechat ho, aby tě vzal.
To jako malý hlas, který vám říká, abyste ho pečlivě sledovali,
a ten, kdo vás neposlouchá, který vám říká, abyste chodili pomalu,
někoho, kdo vám unikne, raději ho nechte jít
ale možná, pokud unikne, je to proto, že ho můžu chytit. Běžel jsem v dešti za tou sladkou vzpomínkou
které si stále můžete nechat v některém rohu vašeho srdce.
Běžím, protože chci, ale pokud nezastavíš, možná
nakonec si budu myslet, že je lepší nechat se chytit.
Běhám tak, že místo, kam musíme dorazit, dorazí
a uvidíme ve svých očích, jestli je tam paměť stále. Běhám, takže je čas na odpočinek
a vědět, jestli to vidíte, nebo je pravda, že chcete uniknout.
Běžel jsem v dešti, za tou sladkou vzpomínkou
které si stále můžete nechat v některém rohu vašeho srdce.
Běžím, protože chci, ale pokud nezastavíš, možná
nakonec si budu myslet, že je lepší nechat tě jít.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com