TEXTPREKLAD.COM

Interpret: alligatoah - Název: narben 

Písňové texty a překlad: alligatoah - narben Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od alligatoah! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno a od alligatoah a podívejte, jaké další písničky od alligatoah máme v našem archívu, např. narben.

Původní

[Intro:]

Ich glaube, sie waren jetzt in jedem erdenklichen Beruf tätig. Sie sind immer kläglich gescheitert. Ja, ich frage mich manchmal, ob sie sich mit Absicht so blöd anstell'n. Und trotzdem fang' sie immer wieder was neues an. Was versprechen sie sich davon?

[Verse 1]

Ja, ich weiß, ich war Englischlehrer, Gespensterjäger

Entertainer, Sänftenträger

Ich war Judokämpfer, U-Boot-Lenker

Fluglotsenarzt, Stuhlgroßhändler

Empfangsdamencaster, äh, Tankwagenfahrer

Landkartenmaler, Anglerberater, klar

Beim Militär Gerichtsmediziner, Angela Merkels dritter Geliebter

Landesverkehrsminister von China

Tanzende-Bären-im-Schritt-Tätowierer, Bitch

Alles ist schiefgegangen, doch das war genau so Plan

Also wieder mit dem Fahrrad auf die Autobahn

Als Frauenschwarm brauchst du Erfahrung, los, erfahre

Verletzte Kinder kriegen eher Schokolade

[Bridge]

Mir fehlen ein paar Daumen, aus dem Thema wird ein Buch

Ein Speer in meinem Unterleib, ich werde interviewt

Mein Kopf trägt eine Reifenspur, das Mädchen hört mir zu

[Refrain]

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben, yeah

[Verse 2]

Ich war Brettspielschreiner, Taxi Driver

Jet Lis Meister, Abschleppdienstleiter

Webdesigner, Steckbriefschreiber

Pepsi-Light-Verkäufer, Drecksviehtreiber

Extremsportler, Seelsorger, AIDS-Forscher, Reporter

Skateboarder, Seefahrer, Gay Porn Star

Computerspiele-Tester, Schulkantinenbäcker, Flugmaschinenchef

Gesuchter Kriegsverbrecher, Buchkapiteltexter

Immer direkt gefeuert oder von den Cheffen verhau'n

Ich nehm' das lächelnd in Kauf, denn meine Rechnung geht auf-

Einmal zeigt sie mir Int'resse

Jede Wunde ist 'ne Story, also weiter Scherben essen

[Bridge]

Mir fehlen ein paar Daumen, aus dem Thema wird ein Buch

Ein Speer in meinem Unterleib, ich werde interviewt

Mein Kopf trägt eine Reifenspur, das Mädchen hört mir zu

[Refrain]

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben, yeah

[Verse 3]

Und ich steuere den Flieger, alle finden den Tod

Du bist ein blinder Passagier, ich bin ein blinder Pilot

Ich werd gerufen: "Herr Doktor, ich merk' meine Beine nicht!"

Ich sage nichts - ärztliche Schweigepflicht

Und nochmal, alle finden den Tod

Du bist ein blinder Passagier, ich bin ein blinder Pilot

Ich werd gerufen: "Herr Doktor, ich merk' meine Beine nicht!"

Ich sage nichts - ärztliche Schweigepflicht

"Sie sind gefeueeert!" Schade... Hahaha...

[Bridge]

Mir fehlen ein paar Daumen, aus dem Thema wird ein Buch

Ein Speer in meinem Unterleib, ich werde interviewt

Mein Kopf trägt eine Reifenspur, das Mädchen hört mir zu

[Refrain]

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du Narben

Willst du sie haben, dann brauchst du... yeah... Narben

překlad

[Úvod:]

Myslím, že teď dělají všechny možné profese. Vždycky se jim to nepodařilo. Jo, někdy si říkám, jestli se nechovají hloupě schválně. A přesto vždy začnou něco nového. Čeho chtějí dosáhnout?

[Verš 1]

Ano, já vím, byl jsem učitel angličtiny, lovec duchů.

bavič, nosič mláďat

Byl jsem bojovníkem juda, pilotem ponorky...

Řídící letového provozu lékař, velkoobchodník se židlemi

recepční, řidič cisterny

Malíř map, rybářský průvodce, jistě.

Vojenský lékař, třetí milenec Angely Merkelové...

Ministr dopravy Číny

Tančící medvědi v krocích tatéra, mrcha

Všechno se pokazilo, ale přesně takový byl plán.

Takže zpátky na dálnici s motorkou

Musíš mít zkušenosti, abys mohl být srdcařem, no tak, uč se.

Zraněné děti častěji dostávají čokoládu

[Most]

Chybí mi pár palců, z tohoto tématu se stává kniha.

Mám kopí v břiše, jsem vyslýchán.

Moje hlava nosí stopu pneumatiky, dívka mě poslouchá.

[sbor]

Jestli ji chceš, budeš potřebovat jizvy.

Chceš ji, potřebuješ jizvy, jo.

[Verš 2]

Byl jsem truhlářem stolních her, taxikářem.

Předák Jet Liho, vedoucí odtahové služby

Webový designér, Post-it Writer

Prodavač Pepsi Light, řidič terénního vozu

extrémní sportovec, pastor, výzkumník AIDS, reportér

Skateboardista, námořník, gay pornohvězda

tester počítačových her, pekař ve školní jídelně, šéf létajícího stroje

Hledaný válečný zločinec, autor knižních kapitol

# Vždy na místě vyhozen nebo zmlácen šéfy #

Všechno to snáším s úsměvem, protože se mi to vyplatí.

Pro jednou o mě projevila zájem

Každé zranění je příběh, tak si ty rozbité kousky nechte ujídat.

[Most]

K tématu, které se stalo knihou, mi chybí pár palců.

V břiše mám kopí, dělají se mnou rozhovor.

Moje hlava nosí stopu pneumatiky, dívka mě poslouchá.

[sbor]

Jestli ji chceš, budeš potřebovat jizvy.

Chceš ji, potřebuješ jizvy, jo.

[Verš 3]

A já pilotuju letadlo, všichni umírají.

Ty jsi černý pasažér, já jsem pilot černý pasažér.

"Pane doktore, necítím nohy!" volali na mě.

Nic neříkám - lékařské tajemství.

A opět se všichni setkávají se smrtí

Ty jsi černý pasažér, já jsem pilot černý pasažér.

"Doktore, necítím nohy!" zavolá mi někdo.

Nic neříkám - lékařské tajemství.

"Máš padáka!" Škoda... Hahaha...

[Most]

Chybí mi pár palců, z tohoto tématu se stává kniha.

Mám kopí v břiše, jsem vyslýchán.

Moje hlava nosí stopu pneumatiky, dívka mě poslouchá.

[sbor]

Jestli ji chceš, budeš potřebovat jizvy.

Jestli ji chceš, budeš potřebovat jizvy.

Jestli ji chceš, budeš potřebovat jizvy.

Když je chceš mít, musíš mít jizvy.

Pokud je chcete, budete potřebovat jizvy.

Pokud je chcete, potřebujete... ano... Jizvy

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com