TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • alison moyet – should i feel that it s over

Interpret: alison moyet - Název: should i feel that it s over 

Písňové texty a překlad: alison moyet - should i feel that it s over Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od alison moyet! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno a od alison moyet a podívejte, jaké další písničky od alison moyet máme v našem archívu, např. should i feel that it s over.

Původní

Could you wake me up when it's over

Well maybe I'll sit this out, I think I know the score

You read to me before

Why wrap it up so precisely

I know what you're bringing me, I keep them on the side

With gone and nevermore

Should I feel that it's over, all over

And are you here when I hold you, I wonder

You wanted days to remember

September without the fall, a house without a wall

A given in surprise

I never match you for missing

And you call this kissing , I feel closer to the sky

You never ask me why

Should I feel that it's over, all over

(Dry your eyes, outside vermillion skies eases the lies

Loose the ties that keep you under)

And are you here when I hold you, I wonder

(And I realize, when the sun is in your eyes it's no wonder)

překlad

Mohl bys mě vzbudit, až to skončí?

No, možná to vydržím, myslím, že vím, jak to dopadne.

Četl jsi mi předtím

Proč to zabalit tak přesně

Vím, co mi přinášíš, nechávám si je stranou

S pryč a nikdy víc

Měl bych cítit, že je konec, všechno skončilo

A jsi tu, když tě držím, přemýšlím.

Chtěla jsi dny, na které bych vzpomínal

Září bez podzimu, dům bez zdi

Dáno překvapením

Nikdy se ti nevyrovnám, že mi chybíš

A ty tomu říkáš líbání , cítím se blíž nebi

Nikdy se mě nezeptáš proč

Měl bych cítit, že je konec, všechno skončilo

(Osuš si oči, venku vermillion nebe zmírňuje lži

Uvolni pouta, která tě drží pod vodou)

A jsi tady, když tě držím, přemýšlím.

(A já si uvědomuji, že když máš v očích slunce, není divu)

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

© 2021 - Textpreklad.com