TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Alejandro Fernández – Si tú supieras

Interpret: Alejandro Fernández - Název: Si tú supieras 

Písňové texty a překlad: Alejandro Fernández - Si tú supieras Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Alejandro Fernández! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno A od Alejandro Fernández a podívejte, jaké další písničky od Alejandro Fernández máme v našem archívu, např. Si tú supieras.

Původní

Si tú supieras que tu recuerdo
Me acaricia como el viento
Que el corazón se me ha quedado
Sin palabras para decirte
Que es tan grande lo que siento Si tú supieras como te ansia
Cada espacio de mi cuerpo
Como palpitan tus recuerdos en el alma
Cuando se queda tú presencia aquí en mi pecho Ven, entrégame tu amor
Para calmar este dolor de no tenerte
Para borrar con tus caricias mis lamentos
Para sembrar mil rosas nuevas en tu vientre Ven, entrégame tu amor
Que esta mi vida en cada beso para darte
Y que se pierda en el pasado este tormento
Que no me basta el mundo entero
Para amarte Si tú supieras que es como un grito
Que se estrella en el silencio
Este vacío de tenerte solo en sueños
Mientras me clama el corazón
Por ser tu dueño Si tú supieras como desangran
En tus ojos mis anhelos
Cuando me miran sin saber que estoy muriendo
Por entregarte la pasión que llevo dentro Ven, entrégame tu amor
Que sin medida estoy dispuesto a enamorarte
Borra por siempre de mi vida
Todas las lágrimas que habitan
Y cada noche sin tus besos
En el rincón de mis lamentos Ven, entrégame tu amor
Que esta mi vida en cada beso para darte
Y que se pierda en el pasado este tormento
Que no me basta todo el tiempo para amarte Si tú supieras

překlad

Kdybys věděla, že
Tvá vzpomínka mě hladí jako vítr,
Že mé srdce mě nechalo beze slov,
Abych ti řekl, že co cítím je tak velké Kdybys věděla,
Jak každé místo mého těla po tobě touží,
Jak tvé vzpomínky tepou uvnitř mého srdce,
Když tvá přítomnost zůstane tady v mé hrudi Pojď, doručíš mi lásku,
Pro můj život, co je v každém polibku od tebe,
A možná, že tohle trápení se ztratí v minulosti,
Pro celý svět není dost,
Pro mě, abych tě miloval. Kdybys věděla,
Že je to jako křik,
Co havaruje v tichu,
Tahle prázdnota jen toho mít tě ve snech,
Zatímco srdce vykřikuje, abych byl tvým milencem Kdybys věděla,
Jak touhy vykrvácí v tvých očích,
Když se na mě dívají bez toho, aniž by věděli, že hynu,
Abych ti dal vášeň, jíž nosím uvnitř Pojď, doručíš mi lásku,
Protože jsem ochotný vyhrát tvou lásku
Bez opatření
Vymaž navždy z mého života
Všechny slzy, co se nacházejí,
Každou noc vez tvých polibků,
V rohu mých žalozpěvů. Pojď, doručíš mi lásku,
Pro můj život, co je v každém polibku od tebe,
A možná, že tohle trápení se ztratí v minulosti,
Pro celý svět není dost,
Pro mě, abych tě miloval. Kdybys věděla

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com