TEXTPREKLAD.COM

  • Homepage
  • »
  • A
  • »
  • Alejandro Fernández – Mujer

Interpret: Alejandro Fernández - Název: Mujer 

Písňové texty a překlad: Alejandro Fernández - Mujer Níže najdete písňové texty s překladem po straně! Na naší stránce najdete taky mnohem víc písňových překladů od Alejandro Fernández! Podívejte se na náš archív a jiné písničky, např. klikněte na písmeno A od Alejandro Fernández a podívejte, jaké další písničky od Alejandro Fernández máme v našem archívu, např. Mujer.

Původní

No cabe duda
Que no es tan fácil encontrar en este mundo
Lo que despierta un sentimiento tan profundo
Como el perfume de la vida hecho mujer. No cabe duda
Que son capaces de robarnos hasta el sueño
El pensamiento sin su amor no tiene dueño
Porque hasta el alma tiene nombre de mujer. Mujer
Lo más cercano a una criatura angelical
La pincelada de un artista celestial
Cuántas estrellas se tuvieron que caer. Mujer
La flor más bella que en el mundo se sembró
Ese milagro que ilumina al corazón
Lo puede hacer únicamente una mujer, una mujer No cabe duda
Que son capaces de robarnos hasta el sueño
El pensamiento sin su amor no tiene dueño
Porque hasta el alma tiene nombre de mujer. Mujer
Lo más cercano a una criatura angelical
La pincelada de un artista celestial
Cuántas estrellas se tuvieron que caer. Mujer
La flor más bella que en el mundo se sembró
Ese milagro que ilumina al corazón
Lo puede hacer únicamente una mujer, una mujer Mujer
Lo más cercano a una criatura angelical
La pincelada de un artista celestial
Cuántas estrellas se tuvieron que caer. Mujer
La flor más bella que en el mundo se sembró
Ese milagro que ilumina al corazón
Lo puede hacer únicamente una mujer, una mujer Mujer

překlad

Nemůže být pochyb, že
Není tak lehké najít na tomto světě
Co probudí tak hluboký pocit
Jako vůně ženy, co je vyrobena ze života Nemůže být pochyb, že
Jsou schopni oloupit nás ve spánku
Myslel jsem si, že bez jejich lásky, to nemá znalce
Protože i duše má jméno ženy. Žena
Nejbližší věc k andělskému stvoření
Tah štětce nebeského umělce
Kolik hvězd muselo spadnout (aby ji stvořilo) Nejkrásnější květina, co je roztrhaná po světě
Zázrak, jenž ti osvítí srdce
Jen žena může to zvládnout, jen žena. Nemůže být pochyb, že
Jsou schopni oloupit nás ve spánku
Myslel jsem si, že bez jejich lásky, to nemá znalce
Protože i duše má jméno ženy. Žena
Nejbližší věc k andělskému stvoření
Tah štětce nebeského umělce
Kolik hvězd muselo spadnout (aby ji stvořilo) Nejkrásnější květina, co je roztrhaná po světě
Zázrak, jenž ti osvítí srdce
Jen žena může to zvládnout, jen žena. Žena
Nejbližší věc k andělskému stvoření
Tah štětce nebeského umělce
Kolik hvězd muselo spadnout (aby ji stvořilo) Nejkrásnější květina, co je roztrhaná po světě
Zázrak, jenž ti osvítí srdce
Jen žena může to zvládnout, jen žena.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on whatsapp
WhatsApp

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

© 2020 - Textpreklad.com